詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7200 的意思

ra'ah {raw-aw'}

字根型; TWOT - 2  095; 動詞

AV - see 879, look 1  04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22,
seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4,
enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313

1) 看見, 看, 察看, 覺察, 注意
1a) (Qal)
1a1) 看見
1a2) 看見, 覺察
1a3) 看見, 見異象
1a4) 看, 看見, 注重, 照顧, 關注, 學習, 觀察, 注視, 效法, 注意, 發現
1a5) 看見, 觀察, 考慮, 看, 對某事產生注意力, 識別, 辨別
1a6) 看, 凝視
1b) (Niphal)
1b1) 出現, 顯現
1b2) 被看見
1b3) 成為可看見的
1c) (Pual) 被看見
1d) (Hiphil)
1d1) 使看見, 顯示
1d2) 使其專注的看, 看那, 使凝視於
1e) (Hophal)
1e1) 被使看見, 被顯示
1e2) 被展示於
1f) (Hithpael) 彼此互看, 面對

希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方

ra'ah {raw-aw'} 共有 1302 個出處。 這是第 941 至 960 個出處。

傳 道 書 5:18
所見7200, 8804為善為美的,就是人在 神賜他一生的日子吃喝,享受9001, 7200, 8800日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的分。

傳 道 書 6:1
我見7200, 8804日光之下有一宗禍患重壓在人身上,

傳 道 書 6:5
並且沒有見過7200, 8804天日,也毫無知覺;這胎,比那人倒享安息。

傳 道 書 6:6
那人雖然活千年,再活千年,卻不7200, 8804福,眾人豈不都歸一個地方去嗎?

傳 道 書 7:11
智慧和產業並好,而且見9001, 7200, 8802天日的人得智慧更為有益。

傳 道 書 7:13
你要察看7200, 8798 神的作為;因 神使為曲的,誰能變為直呢?

傳 道 書 7:14
遇亨通的日子你當喜樂;遭患難的日子你當思想7200, 8798;因為 神使這兩樣並列,為的是叫人查不出身後有甚麼事。

傳 道 書 7:15
有義人行義,反致滅亡;有惡人行惡,倒享長壽。這都是我在虛度之日中所見過7200, 8804的。

傳 道 書 7:27
傳道者說:「看哪7200, 8798,一千男子中,我找到一個正直人,但眾女子中,沒有找到一個。」我將這事一一比較,要尋求其理,我心仍要尋找,卻未曾找到。

傳 道 書 7:29
#7200我所找到的只有一件,就是 神造人原是正直,但他們尋出許多巧計。

傳 道 書 8:9
這一切我都見過7200, 8804,也專心查考日光之下所做的一切事。有時這人管轄那人,令人受害。

傳 道 書 8:10
我見7200, 8804惡人埋葬,歸入墳墓;又見行正直事的離開聖地,在城中被人忘記。這也是虛空。

傳 道 書 8:16
我專心求智慧,要看9001, 7200, 8800世上所做的事。(有晝夜不睡覺不合眼的#7200。)

傳 道 書 8:17
我就看明7200, 8804 神一切的作為,知道人查不出日光之下所做的事;任憑他費多少力尋查,都查不出來,就是智慧人雖想知道,也是查不出來。

傳 道 書 9:9
在你一生虛空的年日,就是 神賜你在日光之下虛空的年日,當同你所愛的妻,快活7200, 8798度日,因為那是你生前在日光之下勞碌的事上所得的分。

傳 道 書 9:11
我又轉念:7200, 8800日光之下,快跑的未必能贏;力戰的未必得勝;智慧的未必得糧食;明哲的未必得資財;靈巧的未必得喜悅。所臨到眾人的是在乎當時的機會。

傳 道 書 9:13
我見7200, 8804日光之下有一樣智慧,據我看乃是廣大,

傳 道 書 10:5
我見7200, 8804日光之下有一件禍患,似乎出於掌權的錯誤,

45464748495051