詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #5307 的意思

naphal {naw-fal'}

字根型; TWOT - 1392; 動詞

AV - fail 318, fall down 25, cast 18, cast down 9, fall away 5,
divide 5, overthrow 5, present 5, lay 3, rot 3, accepted 2,
lie down 2, inferior 2, lighted 2, lost 2, misc 22; 434

1) 倒下, 躺下, 推下, 失敗
1a) (Qal)
1a1) 倒下
1a2) 仆倒 (死於非命)
1a3) 俯伏在地, 拜倒在...面前
1a4) 攻擊, 襲擊, 遺棄, 疏遠, 離開, 落入...手中
1a5) 不符合標準, 失敗, 發生, 結果是, 導致
1a6) 下沉, 消瘦, 被提出, 不如
1a7) 躺下, 俯伏在地
1b) (Hiphil)
1b1) 使掉下, 落下, 扔下, 擊倒, 俯伏在地
1b2) 傾覆
1b3) 使籤落在..., 抽籤決定, 抽籤分配
1b4) 鬆手, 使落下 (比喻用法)
1b5) 使掉下
1c) (Hithpael)
1c1) 使自己趴下或俯臥在地, 自己伏在...
1c2) 俯伏在地, 自己臥倒
1d) (Pilel) 倒下

希伯來詞彙 #5307 在聖經原文中出現的地方

naphal {naw-fal'} 共有 435 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

撒 母 耳 記 上 11:7
他將一對牛切成塊子,託付使者傳送以色列的全境,說:「凡不出來跟隨掃羅和撒母耳的,也必這樣切開他的牛。」於是耶和華使5307, 8799百姓懼怕,他們就都出來,如同一人。

撒 母 耳 記 上 14:13
約拿單就爬上去,拿兵器的人跟隨他。約拿單殺倒5307, 8799非利士人,拿兵器的人也隨著殺他們。

撒 母 耳 記 上 14:42
掃羅說:「你們再掣籤5307, 8685,看是我,是我兒子約拿單」,就掣出約拿單來。

撒 母 耳 記 上 14:45
百姓對掃羅說:「約拿單在以色列人中這樣大行拯救,豈可使他死呢?斷乎不可!我們指著永生的耶和華起誓,連他的一根頭髮也不可5307, 8799地,因為他今日與 神一同做事。」於是百姓救約拿單免了死亡。

撒 母 耳 記 上 17:32
大衛對掃羅說:「人都不必因那非利士人膽5307, 8799。你的僕人要去與那非利士人戰鬥。」

撒 母 耳 記 上 17:49
大衛用手從囊中掏出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子進入額內,他就仆倒5307, 8799,面伏於地。

撒 母 耳 記 上 17:52
以色列人和猶大人便起身吶喊,追趕非利士人,直到迦特(或譯:該)和以革倫的城門。被殺的非利士人倒在5307, 8799沙拉音的路上,直到迦特和以革倫。

撒 母 耳 記 上 18:25
掃羅說:「你們要對大衛這樣說:『王不要甚麼聘禮,只要一百非利士人的陽皮,好在王的仇敵身上報仇。』」掃羅的意思要使大衛9001, 5307, 8687在非利士人的手裡。

撒 母 耳 記 上 19:24
他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,一晝一夜露體躺臥5307, 8799。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」

撒 母 耳 記 上 20:41
童子一去,大衛就從磐石的南邊出來,俯伏5307, 8799, 9001, 639在地,拜了三拜;二人親嘴,彼此哭泣,大衛哭得更慟。

撒 母 耳 記 上 25:23
亞比該見大衛,便急忙下驢,在大衛面前臉5307, 8799於地叩拜,

撒 母 耳 記 上 25:24
俯伏5307, 8799在大衛的腳前,說:「我主啊,願這罪歸我!求你容婢女向你進言,更求你聽婢女的話。

撒 母 耳 記 上 26:12
大衛從掃羅的頭旁拿了槍和水瓶,二人就走了,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使5307, 8804他們沉沉地睡了。

撒 母 耳 記 上 26:20
現在求王不要使我的血5307, 8799在離耶和華遠的地方。以色列王出來是尋找一個虼蚤,如同人在山上獵取一個鷓鴣一般。」

撒 母 耳 記 上 28:20
掃羅猛然仆倒5307, 8799,挺身在地,因撒母耳的話甚是懼怕;那一晝一夜沒有吃甚麼,就毫無氣力。

撒 母 耳 記 上 29:3
非利士人的首領說:「這些希伯來人在這裡做甚麼呢?」亞吉對他們說:「這不是以色列王掃羅的臣子大衛麼?他在我這裡有些年日了。自從他投降5307, 8800我直到今日,我未曾見他有過錯。」

撒 母 耳 記 上 31:1
非利士人與以色列人爭戰。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒5307, 8799的。

撒 母 耳 記 上 31:4
就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他;掃羅就自己5307, 8799在刀上死了。

撒 母 耳 記 上 31:5
拿兵器的人見掃羅已死,也5307, 8799在刀上死了。

撒 母 耳 記 上 31:8
次日,非利士人來剝那被殺之人的衣服,看見掃羅和他三個兒子仆倒5307, 8802在基利波山,

3456789