詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7651 的意思

sheba` {sheh'-bah} 或 (陽性型) shib`ah {shib-aw'}

源自  07650; TWOT - 2318; 陽性/陰性名詞

欽定本 - seven 355, seventh 13, seventeen +  06240 8, seven times 6,
seventeenth +  06240 6, seventeenth 5, sevens +  07657 2,
seven men 1, sevenfold 1, seventeen +  06235 1,
seventeen +  07657 1; 394

1) 七(基數)
1a) 作為序數
1b) 可用在數字組合中- 例如 17, 7  00

希伯來詞彙 #7651 在聖經原文中出現的地方

sheba` {sheh'-bah} 或 (陽性型) shib`ah {shib-aw'} 共有 394 個出處。 這是第 261 至 280 個出處。

列 王 紀 下 16:1
利瑪利的兒子比加十7651年,猶大王約坦的兒子亞哈斯登基。

列 王 紀 下 24:16
又將一切勇士7651千人和木匠、鐵匠一千人,都是能上陣的勇士,全擄到巴比倫去了。

列 王 紀 下 25:8
巴比倫王尼布甲尼撒十九年五月初9002, 7651日,巴比倫王的臣僕、護衛長尼布撒拉旦來到耶路撒冷,

列 王 紀 下 25:27
猶大王約雅斤被擄後三十7651年,巴比倫王以未米羅達元年十二月二十7651日,使猶大王約雅斤抬頭,提他出監;

歷 代 志 上 3:4
這六人都是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙作王7651年零六個月,在耶路撒冷作王三十三年。

歷 代 志 上 3:24
以利約乃的兒子是何大雅、以利亞實、毗萊雅、阿谷、約哈難、第萊雅、阿拿尼,共七7651人。

歷 代 志 上 5:13
他們族弟兄是米迦勒、米書蘭、示巴、約賴、雅干、細亞、希伯,共七7651人。

歷 代 志 上 5:18
流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人,能拿盾牌和刀劍、拉弓射箭、出征善戰的勇士共有四萬四千7651百六十名。

歷 代 志 上 7:5
他們的族弟兄在以薩迦各族中都是大能的勇士,按著家譜計算共有八萬七7651千人。

歷 代 志 上 7:11
這都是耶疊的兒子,都是族長,是大能的勇士;他們的子孫能上陣打仗的,共有一萬七7651千二百人。

歷 代 志 上 9:13
他們和眾弟兄都是族長,共有一千7651百六十人,是善於做 神殿使用之工的。

歷 代 志 上 9:25
他們的族弟兄住在村莊,每七9001, 7651日來與他們換班。

歷 代 志 上 10:12
他們中間所有的勇士就起身前去,將掃羅和他兒子的屍身送到雅比,將他們的屍骨葬在雅比的橡樹下,就禁食7651日。

歷 代 志 上 12:25
西緬支派,能上陣大能的勇士有七7651千一百人。

歷 代 志 上 12:27
耶何耶大是亞倫家的首領,跟從他的有三千7651百人。

歷 代 志 上 12:34
拿弗他利支派,有一千軍長;跟從他們、拿盾牌和槍的有三萬七千7970, 7651, 505人。

歷 代 志 上 15:26
 神賜恩與抬耶和華約櫃的利未人,他們就獻上七隻7651公牛,七隻7651公羊。

歷 代 志 上 18:4
奪了他的戰車一千,馬兵7651千,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。

11121314151617