詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #3588 的意思
基本質詞; TWOT - 976; 連接詞 AV - that, because, for, if, surely, except, yea, doubtless; 46 1) 那..., 因, 因為, 那時, 既然, 當, 因此, 但, 然後, 當然, 此外, 確實地, 而 1a) 那... 1a1) 是, 實在 1b) 那時 1b1) 當, 若, 但 (有讓步的意味) 1c) 因為, 既然 (起因的關連) 1d) 但 (在否定之後) 1e) 若然, 若果, 既已, 因為如此, 但若 1f) 但寧可, 但 1g) 除此以外 1h) 只有, 然而 1i) 確實地 1j) 就是 1k) 但如果 1l) 雖然如此 1m) 既然如此, 因為如此
希伯來詞彙 #3588 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 24:7 「若3588遇見人拐帶以色列中的一個弟兄,當奴才待他,或是賣了他,那拐帶人的就必治死。這樣,便將那惡從你們中間除掉。 申 命 記 24:10 「#3588你借給鄰舍,不拘是甚麼,不可進他家拿他的當頭。 申 命 記 24:15 要當日給他工價,不可等到日落─因為3588他窮苦,把心放在工價上─恐怕他因你求告耶和華,罪便歸你了。 申 命 記 24:18 要記念#3588你在埃及作過奴僕。耶和華─你的 神從那裡將你救贖,所以我吩咐你這樣行。 申 命 記 24:19 「#3588你在田間收割莊稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留給寄居的與孤兒寡婦。這樣,耶和華─你 神必在你手裡所辦的一切事上賜福與你。 申 命 記 24:20 #3588你打橄欖樹,枝上剩下的,不可再打;要留給寄居的與孤兒寡婦。 申 命 記 24:21 #3588你摘葡萄園的葡萄,所剩下的,不可再摘;要留給寄居的與孤兒寡婦。 申 命 記 24:22 你也要記念#3588你在埃及地作過奴僕,所以我吩咐你這樣行。 申 命 記 25:1 「人若3588有爭訟,來聽審判,審判官就要定義人有理,定惡人有罪。 申 命 記 25:5 「#3588弟兄同居,若死了一個,沒有兒子,死人的妻不可出嫁外人,他丈夫的兄弟當盡弟兄的本分,娶他為妻,與他同房。 申 命 記 25:11 「若3588有二人爭鬥,這人的妻近前來,要救他丈夫脫離那打他丈夫之人的手,抓住那人的下體, 申 命 記 25:16 因為3588行非義之事的人都是耶和華─你 神所憎惡的。」 申 命 記 26:1 「#3588你進去得了耶和華─你 神所賜你為業之地居住, 申 命 記 26:3 見當時作祭司的,對他說:『我今日向耶和華─你 神明認,#3588我已來到耶和華向我們列祖起誓應許賜給我們的地。』 申 命 記 26:12 「#3588每逢三年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 申 命 記 27:20 「『與繼母行淫的,必受咒詛!因為3588掀開他父親的衣襟。』百姓都要說:『阿們!』 申 命 記 28:2 你若3588聽從耶和華─你 神的話,這以下的福必追隨你,臨到你身上: 申 命 記 28:9 你若3588謹守耶和華─你 神的誡命,遵行他的道,他必照著向你所起的誓立你作為自己的聖民。 申 命 記 28:10 天下萬民見#3588你歸在耶和華的名下,就要懼怕你。 申 命 記 28:13 你若3588聽從耶和華─你 神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從事奉別神,耶和華就必使你作首不作尾,但居上不居下。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|