詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 4781 至 4800 個出處。

以 西 結 書 3:7
以色列家卻不肯聽從413,因為他們不肯聽從413;原來以色列全家是額堅心硬的人。

以 西 結 書 3:10
他又對我413說:「人子啊,我對你413所說的一切話,要心裡領會,耳中聽聞。

以 西 結 書 3:11
你往#413你本國#413被擄的子民那裡去,他們或聽,或不聽,你要對他們413講說,告訴他們413這是主耶和華說的。」

以 西 結 書 3:13
我又聽見那活物翅膀相#413碰,與活物旁邊輪子旋轉震動轟轟的響聲。

以 西 結 書 3:15
我就來413提勒‧亞畢,住在迦巴魯河413被擄的人那裡,到他們所住的地方,在他們中間憂憂悶悶地坐了七日。

以 西 結 書 3:16
過了七日,耶和華的話臨到我413說:

以 西 結 書 3:22
耶和華的靈(原文是手)在那裡降在我身上。他對我413說:「你起來413平原去,我要在那裡和你說話。」

以 西 結 書 3:23
於是我起來413平原去,不料,耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所見的一樣,停在那裡,我就俯伏於地。

以 西 結 書 3:24
靈就進入我裡面,使我站起來。耶和華對我413說:「你進房屋去,將門關上。

以 西 結 書 3:26
我必使你的舌頭貼413上膛,以致你啞口,不能作責備他們的人;他們原是悖逆之家。

以 西 結 書 3:27
但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們413說:『主耶和華如此說。』聽的可以聽,不聽的任他不聽,因為他們是悖逆之家。」

以 西 結 書 4:3
又要拿個鐵鏊,放在你和城的中間,作為鐵牆。你要對面攻擊413這城,使城被困;這樣,好作以色列家的預兆。

以 西 結 書 4:8
我用繩索捆綁你,使你不能輾轉#413,直等你滿了困城的日子。

237238239240241242243