詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7451 的意思

ra` {rah}

源自  07489; TWOT - 2191a,2191c

AV - evil 442, wickedness 59, wicked 25, mischief 21, hurt 20, bad 13,
trouble 10, sore 9, affliction 6, ill 5, adversity 4, favoured 3,
harm 3, naught 3, noisome 2, grievous 2, sad 2, misc 34; 663

形容詞
1) 壞的, 惡的
1a) 壞的, 不合意的, 心懷惡意的
1b) 壞的; 不愉快的, 惡的 (令人痛苦, 不快樂, 悲慘)
1c) 惡的, 令人討厭的
1d) 壞的 (種類方面)
1e) 壞的 (價值方面)
1f) 比...更壞的, 最壞的 (比較用法)
1g) 悲傷的, 不快樂的
1h) 圖謀不軌
1i) 壞的, 不仁慈的
1j) 壞的, 惡的, 邪惡的 (倫理上)
1j1) 在一般性的, 指人格上, 思想上
1j2) 行為, 行動
陽性名詞
2) 罪惡, 危難, 苦難, 傷害, 災禍
2a) 罪惡, 危難, 逆境
2b) 罪惡, 傷害, 錯誤
2c) 邪惡 (道德的)
陰性名詞
3) 罪惡, 苦難, 危難, 傷害
3a) 罪惡, 苦難, 危難
3b) 罪惡, 傷害, 錯誤
3c) 罪惡 (倫理的)

希伯來詞彙 #7451 在聖經原文中出現的地方

ra` {rah} 共有 664 個出處。 這是第 181 至 200 個出處。

列 王 紀 上 21:20
亞哈對以利亞說:「我仇敵啊,你找到我嗎?」他回答說:「我找到你了;因為你賣了自己,行耶和華眼中看為惡7451的事。

列 王 紀 上 21:21
耶和華說:『我必使災禍7451臨到你,將你除盡。凡屬你的男丁,無論困住的、自由的,都從以色列中剪除。

列 王 紀 上 21:25
(從來沒有像亞哈的,因他自賣,行耶和華眼中看為惡7451的事,受了王后耶洗別的聳動;

列 王 紀 上 21:29
「亞哈在我面前這樣自卑,你看見了嗎?因他在我面前自卑,他還在世的時候,我不降這禍7451;到他兒子的時候,我必降這禍7451與他的家。」

列 王 紀 上 22:8
以色列王對約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他;因為他指著我所說的預言,不說吉語,單說凶言7451。」約沙法說:「王不必這樣說。」

列 王 紀 上 22:18
以色列王對約沙法說:「我豈沒有告訴你,這人指著我所說的預言,不說吉語單說凶言7451嗎?」

列 王 紀 上 22:23
現在耶和華使謊言的靈入了你這些先知的口,並且耶和華已經命定降禍7451與你。」

列 王 紀 上 22:52
他行耶和華眼中看為惡7451的事,效法他的父母,又行尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的事。

列 王 紀 下 2:19
耶利哥城的人對以利沙說:「這城的地勢美好,我主看見了;只是水惡劣7451,土產不熟而落。」

列 王 紀 下 3:2
他行耶和華眼中看為惡7451的事,但不致像他父母所行的,因為除掉他父所造巴力的柱像。

列 王 紀 下 4:41
以利沙說:「拿點麵來」,就把麵撒在鍋中,說:「倒出來,給眾人吃吧!」鍋中就沒有1697, 7451了。

列 王 紀 下 6:33
正說話的時候,使者來到,王也到了,說:「這災禍7451是從耶和華那裡來的,我何必再仰望耶和華呢?」

列 王 紀 下 8:12
哈薛說:「我主為甚麼哭?」回答說:「因為我知道你必苦害7451以色列人,用火焚燒他們的保障,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。」

列 王 紀 下 8:18
他行以色列諸王所行的,與亞哈家一樣;因為他娶了亞哈的女兒為妻,行耶和華眼中看為惡7451的事。

列 王 紀 下 8:27
亞哈謝效法亞哈家行耶和華眼中看為惡7451的事,與亞哈家一樣,因為他是亞哈家的女婿。

列 王 紀 下 13:2
約哈斯行耶和華眼中看為惡7451的事,效法尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪,總不離開。

列 王 紀 下 13:11
他行耶和華眼中看為惡7451的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的一切罪,仍然去行。

列 王 紀 下 14:10
你打敗了以東人就心高氣傲,你以此為榮耀,在家裡安居就罷了,為何要惹9002, 7451,使自己和猶大國一同敗亡呢?」

列 王 紀 下 14:24
他行耶和華眼中看為惡7451的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的一切罪。

78910111213