詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #589 的意思

'aniy {an-ee'}

 0595 的縮簡型; TWOT - 129; 人稱代名詞

欽定本 - I, me, which, for I, mine; 13

1) 我 (第一人稱單數, 通常用作強調)

希伯來詞彙 #589 在聖經原文中出現的地方

'aniy {an-ee'} 共有 865 個出處。 這是第 461 至 480 個出處。

傳 道 書 2:15
589就心裡說:「愚昧人所遇見的,589也必遇見,589為何更有智慧呢?」我心裡說,這也是虛空。

傳 道 書 2:18
589恨惡一切的勞碌,就是我7945, 589在日光之下的勞碌,因為我得來的必留給我以後的人。

傳 道 書 2:20
故此,589轉想我在日光之下所勞碌的一切工作,心便絕望。

傳 道 書 2:24
人莫強如吃喝,且在勞碌中享福,589看這也是出於 神的手。

傳 道 書 3:17
589心裡說, 神必審判義人和惡人;因為在那裡,各樣事務,一切工作,都有定時。

傳 道 書 3:18
589心裡說,這乃為世人的緣故,是 神要試驗他們,使他們覺得自己不過像獸一樣。

傳 道 書 4:1
589又轉念,見日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。

傳 道 書 4:2
因此,589讚歎那早已死的死人,勝過那還活著的活人。

傳 道 書 4:4
589又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。

傳 道 書 4:7
589又轉念,見日光之下有一件虛空的事:

傳 道 書 4:8
有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我589勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

傳 道 書 5:18
589所見為善為美的,就是人在 神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的分。

傳 道 書 7:25
589轉念,一心要知道,要考察,要尋求智慧和萬事的理由;又要知道邪惡為愚昧,愚昧為狂妄。

傳 道 書 7:26
589得知有等婦人比死還苦:他的心是網羅,手是鎖鍊。凡蒙 神喜悅的人必能躲避他;有罪的人卻被他纏住了。

傳 道 書 8:2
589勸你遵守王的命令;既指 神起誓,理當如此。

傳 道 書 8:12
罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日;然而589準知道,敬畏 神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。

傳 道 書 8:15
589就稱讚快樂,原來人在日光之下,莫強如吃喝快樂;因為他在日光之下, 神賜他一生的年日,要從勞碌中,時常享受所得的。

21222324252627