詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #5647 的意思
字根型; TWOT - 1553; 動詞 欽定本 - serve 227, do 15, till 9, servant 5, work 5, worshippers 5, service 4, dress 2, labour 2, ear 2, misc 14; 290 1) 工作, 服事 1a) (Qal) 1a1) 勞動, 工作, 做工作 1a2) 為別人工作, 用勞動服事別人 1a3) 以臣民的身分來服事 1a4) 服事(上帝) 1a5) 服事(利未族的服事方式) 1b) (Niphal) 1b1) 被耕作(土地) 1b2) 使自己成為(土地的)僕人(獻身於農業) (#傳5:9|) 1c) (Pual) 被處理 1d) (Hiphil) 1d1) 強迫勞動或工作, 使勞動, 使服事 1d2) 使以臣民的身分來服事 1d3) 使服事神 (#代下34:33|) 1e) (Hophal) 被帶領或慫恿去服事別神 (#出20:5,23:24;申5:9,13:2|)
希伯來詞彙 #5647 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 48:19 所有以色列支派中,在城內做工的5647, 8802,都要耕種5647, 8799這地。 何 西 阿 書 12:12 從前雅各逃到亞蘭地,以色列為得妻服事5647, 8799人,為得妻與人放羊。 西 番 雅 書 3:9 那時,我必使萬民用清潔的言語好求告我─耶和華的名,同心合意地事奉9001, 5647, 8800我。 撒 迦 利 亞 書 2:9 看哪,我(或譯:他)要向他們掄手,他們就必作服事他們9001, 5647, 8802之人的擄物,你們便知道萬軍之耶和華差遣我了。 撒 迦 利 亞 書 13:5 他必說:『我不是先知,我是耕5647, 8802地的;我從幼年作人的奴僕。』 瑪 拉 基 書 3:14 你們說:『事奉5647, 8800 神是徒然的,遵守 神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前苦苦齋戒,有甚麼益處呢? 瑪 拉 基 書 3:17 萬軍之耶和華說:「在我所定的日子,他們必屬我,特特歸我。我必憐恤他們,如同人憐恤服事5647, 8802自己的兒子。 瑪 拉 基 書 3:18 那時你們必歸回,將善人和惡人,事奉5647, 8802 神的和不事奉5647, 8804 神的,分別出來。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|