詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #5647 的意思

`abad {aw-bad'}

字根型; TWOT - 1553; 動詞

欽定本 - serve 227, do 15, till 9, servant 5, work 5, worshippers 5,
service 4, dress 2, labour 2, ear 2, misc 14; 290

1) 工作, 服事
1a) (Qal)
1a1) 勞動, 工作, 做工作
1a2) 為別人工作, 用勞動服事別人
1a3) 以臣民的身分來服事
1a4) 服事(上帝)
1a5) 服事(利未族的服事方式)
1b) (Niphal)
1b1) 被耕作(土地)
1b2) 使自己成為(土地的)僕人(獻身於農業) (#傳5:9|)
1c) (Pual) 被處理
1d) (Hiphil)
1d1) 強迫勞動或工作, 使勞動, 使服事
1d2) 使以臣民的身分來服事
1d3) 使服事神 (#代下34:33|)
1e) (Hophal) 被帶領或慫恿去服事別神 (#出20:5,23:24;申5:9,13:2|)

希伯來詞彙 #5647 在聖經原文中出現的地方

`abad {aw-bad'} 共有 290 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

士 師 記 3:8
所以耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在美索不達米亞王古珊利薩田的手中。以色列人服事5647, 8799古珊利薩田八年。

士 師 記 3:14
於是以色列人服事5647, 8799摩押王伊磯倫十八年。

士 師 記 9:28
以別的兒子迦勒說:「亞比米勒是誰?示劍是誰?使我們服事他5647, 8799呢?他不是耶路巴力的兒子嗎?他的幫手不是西布勒嗎?你們可以服事5647, 8798示劍的父親哈抹的後裔。我們為何服事5647, 8799亞比米勒呢?

士 師 記 9:38
西布勒對他說:「你曾說,亞比米勒是誰,叫我們服事他5647, 8799?你所誇的口在哪裡呢?這不是你所藐視的民嗎?你現在出去,與他們交戰吧!」

士 師 記 10:6
以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去事奉5647, 8799諸巴力和亞斯他錄,並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神,離棄耶和華,不事奉他5647, 8804

士 師 記 10:10
以色列人哀求耶和華說:「我們得罪了你;因為離棄了我們 神,去事奉5647, 8799諸巴力。」

士 師 記 10:13
你們竟離棄我,事奉5647, 8799別神!所以我不再救你們了。

士 師 記 10:16
以色列人就除掉他們中間的外邦神,事奉5647, 8799耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。

撒 母 耳 記 上 4:9
非利士人哪,你們要剛強,要作大丈夫,免得5647, 8799希伯來人的奴僕,如同他們作5647, 8804你們的奴僕一樣。你們要作大丈夫,與他們爭戰。」

撒 母 耳 記 上 7:3
撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯他錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地事奉他5647, 8798。他必救你們脫離非利士人的手。」

撒 母 耳 記 上 7:4
以色列人就除掉諸巴力和亞斯他錄,單單地事奉5647, 8799耶和華。

撒 母 耳 記 上 8:8
自從我領他們出埃及到如今,他們常常離棄我,事奉5647, 8799別神。現在他們向你所行的,是照他們素來所行的。

撒 母 耳 記 上 11:1
亞捫人的王拿轄上來,對著基列雅比安營。雅比眾人對拿轄說:「你與我們立約,我們就服事你5647, 8799。」

撒 母 耳 記 上 12:10
他們就呼求耶和華說:『我們離棄耶和華,事奉5647, 8799巴力和亞斯他錄,是有罪了。現在求你救我們脫離仇敵的手,我們必事奉你5647, 8799。』

撒 母 耳 記 上 12:14
你們若敬畏耶和華,事奉5647, 8804他,聽從他的話,不違背他的命令,你們和治理你們的王也都順從耶和華─你們的 神就好了。

567891011