詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #5221 的意思

nakah {naw-kaw'}

字根型; TWOT - 1364; 動詞

AV - smite 348, slay 92, kill 20, beat 9, slaughter 5, stricken 3,
given 3, wounded 3, strike 2, stripes 2, misc 13; 5  00

1) 打擊, 擊打, 毆打, 鞭打, 殘殺, 殺害
1a) (Niphal) 被打擊或擊打
1b) (Pual) 被打擊或擊打
1c) (Hiphil)
1c1) 擊打, 打擊, 鞭打, 蹂躪, 擊拍, 拍掌, 刺
1c2) 擊打, 殺死, 殺害 (人或野獸)
1c3) 擊打, 攻擊, 攻擊並破壞, 攻打, 征服, 毀壞
1c4) 擊打, 責備, 送審判, 懲罰, 消滅
1d) (Hophal) 被擊打
1d1) 受擊打
1d2) 受傷
1d3) 被鞭打
1d4) 被 (致命地) 擊打, 被殺害, 被殺戮
1d5) 被攻擊和俘擄
1d6) 被折磨 (疾病)
1d7) 枯萎 (植物)

希伯來詞彙 #5221 在聖經原文中出現的地方

nakah {naw-kaw'} 共有 500 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

士 師 記 1:10
猶大人去攻擊住希伯崙的迦南人,殺了5221, 8686示篩、亞希幔、撻買。希伯崙從前名叫基列‧亞巴。

士 師 記 1:12
迦勒說:「誰能攻打5221, 8686基列‧西弗,將城奪取,我就把我女兒押撒給他為妻。」

士 師 記 1:17
猶大和他哥哥西緬同去,擊殺了5221, 8686住洗法的迦南人,將城盡行毀滅,那城的名便叫何珥瑪。

士 師 記 1:25
那人將進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了5221, 8686城中的居民,但將那人和他全家放去。

士 師 記 3:13
伊磯倫招聚亞捫人和亞瑪力人,去攻打5221, 8686以色列人,佔據棕樹城。

士 師 記 3:29
那時擊殺5221, 8686了摩押人約有一萬,都是強壯的勇士,沒有一人逃脫。

士 師 記 3:31
以笏之後,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛的棍子打死5221, 8686六百非利士人。他也救了以色列人。

士 師 記 6:16
耶和華對他說:「我與你同在,你就必擊打5221, 8689米甸人,如擊打一人一樣。」

士 師 記 7:13
基甸到了,就聽見一人將夢告訴同伴說:「我做了一夢,夢見一個大麥餅滾入米甸營中,到了帳幕,將帳幕撞5221, 8686倒,帳幕就翻轉傾覆了。」

士 師 記 8:11
基甸就由挪巴和約比哈東邊,從住帳棚人的路上去,殺敗5221, 8686了米甸人的軍兵,因為他們坦然無懼。

士 師 記 9:43
他就把他的人分作三隊,埋伏在田間,看見示劍人從城裡出來,就起來擊殺5221, 8686他們。

士 師 記 9:44
亞比米勒和跟隨他的一隊向前闖去,站在城門口;那兩隊直闖到田間,擊殺5221, 8686了眾人。

士 師 記 11:21
耶和華─以色列的 神將西宏和他的眾民都交在以色列人手中,以色列人就擊殺他們5221, 8686,得了亞摩利人的全地:

士 師 記 11:33
他就大大殺敗他們5221, 8686,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。

士 師 記 12:4
於是耶弗他招聚基列人,與以法蓮人爭戰。基列人擊殺5221, 8686以法蓮,是因他們說:「你們基列人在以法蓮、瑪拿西中間,不過是以法蓮逃亡的人。」

士 師 記 14:19
耶和華的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了5221, 8686三十個人,奪了他們的衣裳,將衣裳給了猜出謎語的人。參孫發怒,就上父家去了。

士 師 記 15:8
參孫就大大擊殺他們,連腿帶腰都砍斷了5221, 8686。他便下去,住在以坦磐的穴內。

士 師 記 15:15
他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺5221, 8686一千人。

士 師 記 15:16
參孫說:我用驢腮骨殺人成堆,用驢腮骨殺了5221, 8689一千人。

士 師 記 18:27
但人將米迦所做的神像和他的祭司都帶到拉億,見安居無慮的民,就用刀殺了5221, 8686那民,又放火燒了那城,

567891011