詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3318 的意思

yatsa' {yaw-tsaw'}

字根型; TWOT - 893; 動詞

AV - ....out 518, ....forth 411, bring 24, come 24, proceed 16,
go 13, depart 10, misc 53; 1  069

1) 前往, 出來
1a) (Qal)
1a1) 去或出來
1a1a) 從一個地方
1a1b) 從某人所在之處前往
1a1c) 逃跑
1a1d) 離開
1a1e) 強調起源, 源頭
1a2) 前去
1a2a) 一個地方
1a2b) 前行, 行進
1a2c) 前來或前往(有目的或結果)
1a3) 出去以及回來, 來來回回
1b) (Hiphil)
1b1) 使前去或出來
1b1a) 一個人從一個地方
1b1b) (為著某個特定目的) 從一個地方帶出來
1b1c) 率領
1b2) 將人帶出 (痛苦, 敵人手中)
1b3) 帶動物出來
1b4) 帶東西
1b5) 帶出 (喻意)
1c) (Hophal) 被帶出或帶往

希伯來詞彙 #3318 在聖經原文中出現的地方

yatsa' {yaw-tsaw'} 共有 1073 個出處。 這是第 301 至 320 個出處。

申 命 記 8:14
你就心高氣傲,忘記耶和華─你的 神,就是將你從埃及地為奴之家領出來3318, 8688的,

申 命 記 8:15
引你經過那大而可怕的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來3318, 8688

申 命 記 9:7
你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華─你 神發怒。自從你出了3318, 8804埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。

申 命 記 9:12
對我說:『你起來,趕快下去!因為你從埃及領出來3318, 8689的百姓已經敗壞了自己;他們快快的偏離了我所吩咐的道,為自己鑄成了偶像。』

申 命 記 9:26
我祈禱耶和華說:『主耶和華啊,求你不要滅絕你的百姓。他們是你的產業,是你用大力救贖的,用大能從埃及領出來3318, 8689的。

申 命 記 9:28
免得你領我們出來3318, 8689的那地之人說,耶和華因為不能將這百姓領進他所應許之地,又因恨他們,所以領他們出去3318, 8689,要在曠野殺他們。

申 命 記 9:29
其實他們是你的百姓,你的產業,是你用大能和伸出來的膀臂領出來3318, 8689的。』」

申 命 記 11:10
你要進去得為業的那地,本不像你出來3318, 8804的埃及地。你在那裡撒種,用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。

申 命 記 13:5
那先知或是那做夢的既用言語叛逆那領你們出3318, 8688埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華─你們的 神,要勾引你離開耶和華─你 神所吩咐你行的道,你便要將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

申 命 記 13:10
要用石頭打死他,因為他想要勾引你離開那領你3318, 8688埃出及地為奴之家的耶和華─你的 神。

申 命 記 13:12
在耶和華─你 神所賜你居住的各城中,你若聽人說,有些匪類從你們中間的一座城出來3318, 8804勾引本城的居民,說:『我們不如去事奉你們素來所不認識的別神』;

申 命 記 14:22
「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出3318, 8802的,十分取一分;

申 命 記 14:28
每逢三年的末一年,你要將本年的土產十分之一都取出來3318, 8686,積存在你的城中。

申 命 記 15:16
他若對你說:『我不願意離開3318, 8799你』,是因他愛你和你的家,且因在你那裡很好,

申 命 記 16:1
「你要注意亞筆月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆月夜間領你出3318, 8689埃及。

申 命 記 16:3
你吃這祭牲,不可吃有酵的餅;七日之內要吃無酵餅,就是困苦餅─你本是急忙出了3318, 8804埃及地─要叫你一生一世記念你從埃及地出來3318, 8800的日子。

申 命 記 16:6
只當在耶和華─你 神所選擇要立為他名的居所,晚上日落的時候,乃是你出3318, 8800埃及的時候,獻逾越節的祭。

申 命 記 17:5
你就要將行這惡事的男人或女人3318, 8689到城門外,用石頭將他打死。

13141516171819