詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3947 的意思

laqach {law-kakh'}

字根型; TWOT - 1124; 動詞

AV - take 747, receive 61, take away 51, fetch 31, bring 25, get 6,
take out 6, carry away 5, married 4, buy 3, misc 26; 965

1) 取, 拿
1a) (Qal)
1a1) 取, 拿在手上
1a2) 拿並且帶走
1a3) 從...拿,帶出, 取, 帶走, 拿走
1a4) 拿給或拿去給某人, 獲得, 擁有,
挑選, 選擇, 結婚, 接受, 接納
1a5) 拿起, 放在...之上
1a6) 帶給, 召喚
1a7) 帶領, 引導
1a8) 奪獲, 抓住
1a9) 帶走 (戰利品, 戰俘)
1a10) 報復
1b) (Niphal)
1b1) (約櫃)被掠奪 (撒上4章)
1b2) 被拿走, 被移除
1b3) 被帶到
1c) (Pual)
1c1) 從...被拿出, 取出
1c2) 從...被偷 (#士17:2|)
1c3) 被擄
1c4) 被帶走, 被除掉
1d) (Hophal)
1d1) 被帶到 (#創12:15|)
1d2) 被帶出
1d3) 從...被帶走
1e) (Hithpael)
1e1) 火掌握住自己,指閃電 (#出9:24|)
1e2) 連續, 一堆火, 閃爍 (確切意思含糊) (#結1:4|)

希伯來詞彙 #3947 在聖經原文中出現的地方

laqach {law-kakh'} 共有 967 個出處。 這是第 441 至 460 個出處。

士 師 記 14:19
耶和華的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了三十個人,奪了3947, 8799他們的衣裳,將衣裳給了猜出謎語的人。參孫發怒,就上父家去了。

士 師 記 15:4
於是參孫去捉了三百隻狐狸(或譯:野狗),#3947將狐狸尾巴一對一對地捆上,將火把捆在兩條尾巴中間,

士 師 記 15:6
非利士人說:「這事是誰做的呢?」有人說:「是亭拿人的女婿參孫,因為他岳父#3947將他的妻給了他的陪伴。」於是非利士人上去,用火燒了婦人和他的父親。

士 師 記 15:15
他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手3947, 8799起來,用以擊殺一千人。

士 師 記 16:12
大利拉就#3947用新繩捆綁他,對他說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」有人預先埋伏在內室裡。參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。

士 師 記 17:2
他對母親說:「你那一千一百舍客勒銀子被人拿去3947, 8795,你因此咒詛,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裡,是我拿去了3947, 8804。」他母親說:「我兒啊,願耶和華賜福與你!」

士 師 記 17:4
米迦將銀子還他母親,他母親3947, 8799二百舍客勒銀子交給銀匠,雕刻一個像,鑄成一個像,安置在米迦的屋內。

士 師 記 18:17
窺探地的五個人走進去,將雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,都拿了去3947, 8804。祭司和帶兵器的六百人,一同站在門口。

士 師 記 18:18
那五個人進入米迦的住宅,拿出3947, 8799雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,祭司就問他們說:「你們做甚麼呢?」

士 師 記 18:20
祭司心裡喜悅,便拿3947, 8799著以弗得和家中的神像,並雕刻的像,進入他們中間。

士 師 記 18:24
米迦說:「你們將我所做的神像和祭司都帶了3947, 8804去,我還有所剩的麼?怎麼還問我說『做甚麼』呢?」

士 師 記 18:27
但人將米迦所做的神像和他的祭司都帶3947, 8804到拉億,見安居無慮的民,就用刀殺了那民,又放火燒了那城,

士 師 記 19:1
當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了3947, 8799一個猶大伯利恆的女子為妾。

士 師 記 19:28
就對婦人說:「起來,我們走吧!」婦人卻不回答。那人便將他馱3947, 8799在驢上,起身回本處去了。

士 師 記 19:29
到了家裡,3947, 8799刀將妾的屍身切成十二塊,使人拿著傳送以色列的四境。

士 師 記 20:10
我們要在以色列各支派中,一百人挑取3947, 8804十人,一千人挑取百人,一萬人挑取千人,為民9001, 3947, 8800糧,等大眾到了便雅憫的基比亞,就照基比亞人在以色列中所行的醜事征伐他們。」

士 師 記 21:22
他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下3947, 8804女子為妻。這也不是你們將子女給他們的;若是你們給的,就算有罪。』」

路 得 記 4:2
波阿斯又從本城的長老中揀選了3947, 8799十人,對他們說:「請你們坐在這裡。」他們就都坐下。

20212223242526