詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3967 的意思

me'ah {may-aw'} 或 me'yah {may-yaw'}

TWOT - 1135; 陰性名詞

欽定本 - hundred 571, eleven hundred +  0505 3, hundredth 3, hundredfold 2,
sixscore +  06242 1, hundred times 1; 581

1) 百
1a) 數字
1b) 為大數目之一部份
1c) 為一小部份- 百分之一 (#尼 5:11|)

希伯來詞彙 #3967 在聖經原文中出現的地方

me'ah {may-aw'} 或 me'yah {may-yaw'} 共有 581 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

民 數 記 7:13
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:19
他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:25
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:31
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:37
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:43
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:49
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:55
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:61
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:67
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:73
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:79
他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:85
每盤子重一百3967三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的銀子,按聖所的平,共有二千四3967舍客勒。

民 數 記 7:86
十二個金盂盛滿了香,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百3967二十舍客勒。

民 數 記 11:21
摩西對耶和華說:「這與我同住的百姓、步行的男人有六十萬3967, 505,你還說:『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月。』

民 數 記 16:2
並以色列會中的二百3967五十個首領,就是有名望選入會中的人,在摩西面前一同起來,

民 數 記 16:17
各人要拿一個香爐,共二百3967五十個,把香放在上面,到耶和華面前。你和亞倫也各拿自己的香爐。」

民 數 記 16:35
又有火從耶和華那裡出來,燒滅了那獻香的二百3967五十個人。

民 數 記 16:49
除了因可拉事情死的以外,遭瘟疫死的,共有一萬四千七3967人。

567891011