詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 1321 至 1340 個出處。

出 埃 及 記 16:23
摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。#853你們要烤的就烤了,#853要煮的就煮了,#853所剩下的都留到早晨。』」

出 埃 及 記 16:24
他們就照摩西的吩咐留#853到早晨,也不臭,裡頭也沒有蟲子。

出 埃 及 記 16:31
這食物,以色列家叫#853嗎哪;樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。

出 埃 及 記 16:32
摩西說:「耶和華所吩咐的是這樣:『要將一滿俄梅珥嗎哪留到世世代代,使後人可以看見#853我當日將你們853領出埃及地,在曠野所給你們853吃的食物。』」

出 埃 及 記 16:33
摩西對亞倫說:「你拿一個罐子,盛一滿俄梅珥嗎哪,存#853在耶和華面前,要留到世世代代。」

出 埃 及 記 16:35
以色列人吃#853嗎哪共四十年,直到進了有人居住之地,#853就是迦南的境界。

出 埃 及 記 17:2
所以與摩西爭鬧,說:「給我們水喝吧!」摩西對他們說:「你們為甚麼與我爭鬧?為甚麼試探#853耶和華呢?」

出 埃 及 記 17:3
百姓在那裡甚渴,要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為甚麼將我們從埃及領出來,使我們853853我們的兒女853牲畜都渴死呢?」

出 埃 及 記 17:5
耶和華對摩西說:「你手裡拿著你先前擊打#853河水的杖,帶領以色列的幾個長老,從百姓面前走過去。

出 埃 及 記 17:7
他給那地方起名叫瑪撒(就是試探的意思),又叫米利巴(就是爭鬧的意思);因以色列人爭鬧,又因他們試探#853耶和華,說:「耶和華是在我們中間不是?」

出 埃 及 記 17:13
約書亞用刀殺了#853亞瑪力王和853他的百姓。

出 埃 及 記 17:14
耶和華對摩西說:「我要將853亞瑪力的名號從天下全然塗抹了;你要將這話寫在書上作紀念,又念給約書亞聽。」

出 埃 及 記 18:1
摩西的岳父,米甸祭司葉忒羅,聽見#853 神為摩西和 神的百姓以色列所行的一切事,就是耶和華853以色列從埃及領出來的事,

64656667686970