詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3205 的意思

yalad {yaw-lad'}

字根型; TWOT - 867; 動詞

欽定本 - beget 2  01, bare 110, born 79, bring forth 25, bear 23, travail 16,
midwife 10, child 8, delivered 5, borne 3, birth 2, labour 2,
brought up 2, misc 12; 498

1) 生產
1a) (Qal)
1a1) 生產, 生出
1a1a) 指小孩的誕生
1a1b) 痛苦 (明喻)
1a2) (父親) 生子女
1b) (Niphal) 出生 (被動)
1c) (Piel)
1c1) 導致或幫助生產
1c2) 產婆的幫助
1c3) 產婆 (實名詞)
1d) (Pual) 出生 (被動)
1e) (Hiphil)
1e1) (父親) 生子女
1e2) 生產 (比喻用法 - 指邪惡會產生罪) (#賽 59:4|)
1f) (Hophal) 出生日期, 生日
1g) (Hithpael) 宣告他們的家譜 (#民 1:18|)

希伯來詞彙 #3205 在聖經原文中出現的地方

yalad {yaw-lad'} 共有 499 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

創 世 記 11:15
沙拉3205, 8687希伯之後又活了四百零三年,並且生3205, 8686兒養女。

創 世 記 11:16
希伯活到三十四歲,生了3205, 8686法勒。

創 世 記 11:17
希伯3205, 8687法勒之後又活了四百三十年,並且生3205, 8686兒養女。

創 世 記 11:18
法勒活到三十歲,生了3205, 8686拉吳。

創 世 記 11:19
法勒3205, 8687拉吳之後又活了二百零九年,並且生3205, 8686兒養女。

創 世 記 11:20
拉吳活到三十二歲,生了3205, 8686西鹿。

創 世 記 11:21
拉吳3205, 8687西鹿之後又活了二百零七年,並且生3205, 8686兒養女。

創 世 記 11:22
西鹿活到三十歲,生了3205, 8686拿鶴。

創 世 記 11:23
西鹿3205, 8687拿鶴之後又活了二百年,並且生3205, 8686兒養女。

創 世 記 11:24
拿鶴活到二十九歲,生了3205, 8686他拉。

創 世 記 11:25
拿鶴3205, 8687他拉之後又活了一百一十九年,並且生3205, 8686兒養女。

創 世 記 11:26
他拉活到七十歲,生了3205, 8686亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。

創 世 記 11:27
他拉的後代記在下面。他拉3205, 8689亞伯蘭、拿鶴、哈蘭;哈蘭3205, 8689羅得。

創 世 記 16:1
亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女3205, 8804。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。

1234567