詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 201 至 220 個出處。

創 世 記 24:3
我要叫你指著耶和華─天地的主起誓,不要為我兒子娶這迦南地中的女子4480, 1323為妻。

創 世 記 24:5
僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出#4480之地嗎?」

創 世 記 24:7
耶和華─天上的主曾帶領我離開父4480, 1004和本族的地4480, 776,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡為我兒子娶一個妻子。

創 世 記 24:8
倘若女子不肯跟你來,我使你起的4480, 7621就與你無干了,只是不可帶我的兒子回那裡去。」

創 世 記 24:10
那僕人從他主人的駱駝4480, 1581裡取了十匹駱駝,並帶些他主人各樣的財物,起身往美索不達米亞去,到了拿鶴的城。

創 世 記 24:11
天將晚,眾女子出來打水的時候,他便叫駱駝跪在城4480, 2351的水井那裡。

創 世 記 24:17
僕人跑上前去迎著他,說:「求你將瓶4480, 3537裡的水給我一點喝。」

創 世 記 24:27
說:「耶和華─我主人亞伯拉罕的 神是應當稱頌的,因他不斷地以慈愛誠實4480, 5973我主人。至於我,耶和華在路上引領我,直走到我主人的兄弟家裡。」

創 世 記 24:37
我主人叫我起誓說:『你不要為我兒子娶迦南地的女子4480, 1323為妻。

創 世 記 24:40
他就說:『我所事奉的耶和華必要差遣他的使者與你同去,叫你的道路通達,你就得以在我父4480, 1004我本族4480, 4940那裡,給我的兒子娶一個妻子。

創 世 記 24:41
只要你到了我本族那裡,我使你起的誓4480, 423就與你無干。他們若不把女子交給你,我使你起的誓4480, 423也與你無干。』

創 世 記 24:43
我如今站在井旁,對那一個出來打水的女子說:請你把你瓶4480, 3537裡的水給我一點喝;

創 世 記 24:46
他就急忙從肩頭上4480, 5921拿下瓶來,說:『請喝!我也給你的駱駝喝。』我便喝了;他又給我的駱駝喝了。

創 世 記 24:50
拉班和彼土利回答說:「這事乃出於耶和華4480, 3068,我們不能向你說好說歹。

創 世 記 24:62
那時,以撒住在南地,剛從庇耳‧拉海‧萊4480, 883回來。

創 世 記 24:64
利百加舉目看見以撒,就急忙下4480, 5921駱駝,

創 世 記 25:6
亞伯拉罕把財物分給他庶出的眾子,趁著自己還在世的時候打發他們離開4480, 5921他的兒子以撒,往東方去。

891011121314