詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 2581 至 2600 個出處。

路 得 記 1:22
拿俄米和他兒婦摩押女子路得,從摩押4480, 7704回來到伯利恆,正是動手割大麥的時候。

路 得 記 2:1
拿俄米的丈夫以利米勒的親族中4480, 4940,有一個人名叫波阿斯,是個大財主。

路 得 記 2:3
路得就去了,來到田間,在收割的人身後拾取麥穗。他恰巧到了以利米勒本族的人4480, 4940波阿斯那塊田裡。

路 得 記 2:4
波阿斯正從伯利恆4480, 1035來,對收割的人說:「願耶和華與你們同在!」他們回答說:「願耶和華賜福與你!」

路 得 記 2:6
監管收割的僕人回答說:「是那摩押女子,跟隨拿俄米從摩押4480, 7704回來的。

路 得 記 2:7
他說:『請你容我跟著收割的人拾取打捆剩下的麥穗。』他從4480, 227早晨直到如今,除了在屋子裡坐一會兒,常在這裡。」

路 得 記 2:8
波阿斯對路得說:「女兒啊,聽我說,不要往別人田裡拾取麥穗,也不要離開這裡4480, 2088,要常與我使女們在一處。

路 得 記 2:9
我的僕人在那塊田收割,你就跟著他們去。我已經吩咐僕人不可欺負你;你若渴了,就可以到器皿那裡喝僕人打來的水4480, 834。」

路 得 記 2:12
願耶和華照你所行的賞賜你。你來投靠耶和華─以色列 神的翅膀下,願你滿得#4480他的賞賜。」

路 得 記 2:14
到了吃飯的時候,波阿斯對路得說:「你到這裡來吃#4480餅,將餅蘸在醋裡。」路得就在收割的人旁邊4480, 6654坐下;他們把烘了的穗子遞給他。他吃飽了,還有餘剩的。

路 得 記 2:16
並要4480捆裡抽出些來,留在地下任他拾取,不可叱嚇他。」

路 得 記 2:18
他就把所拾取的帶進城去給婆婆看,又把他吃飽了4480, 7648所剩的給了婆婆。

路 得 記 2:20
拿俄米對兒婦說:「願那人蒙耶和華賜福,因為他不斷地恩待活人死人。」拿俄米又說:「那是我們本族的人,是一個至近的親屬4480, 1350, 8802。」

路 得 記 3:10
波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福。你末後的恩4480先前更大;因為少年人無論貧富,你都沒有跟從。

路 得 記 3:12
我實在是你一個至近的親屬,只是還有一個人比我更4480近。

路 得 記 4:2
波阿斯又從本城的長老中4480, 2205揀選了十人,對他們說:「請你們坐在這裡。」他們就都坐下。

路 得 記 4:3
波阿斯對那至近的親屬說:「從摩押4480, 7704回來的拿俄米,現在要賣我們族兄以利米勒的那塊地;

路 得 記 4:5
波阿斯說:「你從拿俄米手中4480, 3027買這地的時候,也#4480當娶(原文是買;10節同)死人的妻摩押女子路得,使死人在產業上存留他的名。」

127128129130131132133