詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 4821 至 4840 個出處。

詩 篇 27:1
(大衛的詩。)耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕4480, 4310呢?耶和華是我性命的保障(或譯:力量),我還懼4480, 4310呢?

詩 篇 27:4
有一件事,我曾求#4480耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。

詩 篇 27:9
不要向我4480掩面。不要發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的 神啊,不要丟掉我,也不要離棄我。

詩 篇 28:1
(大衛的詩。)耶和華啊,我要求告你!我的磐石啊,不要向我4480緘默!倘若你向我4480閉口,我就如將死的人一樣。

詩 篇 28:7
耶和華是我的力量,是我的盾牌;我心裡倚靠他就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌4480, 7892頌讚他。

詩 篇 30:3
耶和華啊,你曾把我的靈魂4480陰間救上來,使我存活,不至於下4480, 3381, 8800, 8675, 3381, 8802坑。

詩 篇 31:4
求你救我脫離人為我暗設的網羅4480, 7568,因為你是我的保障。

詩 篇 31:11
我因一切4480, 3605敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚;那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避4480

詩 篇 31:12
我被人忘記,如同死人,無人記念4480, 3820;我好像破碎的器皿。

詩 篇 31:13
我聽見了許多人的讒謗,四圍4480, 5439都是驚嚇;他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。

詩 篇 31:15
我終身的事在你手中;求你救我脫離仇敵的手4480, 3027和那些逼迫我的人4480, 7291, 8802

詩 篇 31:20
你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀4480, 7407;你必暗暗地保守他們在亭子裡,免受口舌的爭鬧4480, 7379

詩 篇 31:22
至於我,我曾急促地說:我從你眼4480, 5048被隔絕。然而,我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。

詩 篇 32:7
你是我藏身之處;你必保佑我脫離苦難4480, 6862,以得救的樂歌四面環繞我。(細拉)

詩 篇 33:8
願全地都敬畏耶和華4480, 3068!願世上的居民都懼怕4480

239240241242243244245