詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #1696 的意思

dabar {daw-bar'}

字根型; TWOT - 399; 動詞

AV - speak 840, say 118, talk 46, promise 31, tell 25, commune 20,
pronounce 14, utter 7, command 4 misc 38; 1143

1) 說話
1a) (Qal) 說話
1b) (Niphal) 彼此談論, 說話
1c) (Piel)
1c1) 講論
1c2) 應許 (與其他字合用)
1d) (Pual) 被講論 (#詩87:3;歌8:8|)
1e) (Hithpael) 講說
1f) (Hiphil) 引領使之逃走, 制服之意 (#詩18:47,47:3|)

希伯來詞彙 #1696 在聖經原文中出現的地方

dabar {daw-bar'} 共有 1145 個出處。 這是第 1021 至 1040 個出處。

以 西 結 書 1:28
下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形像。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話1696, 8764的聲音。

以 西 結 書 2:1
他對我說:「人子啊,你站起來,我要和你說話1696, 8762。」

以 西 結 書 2:2
他對我說話1696, 8765的時候,靈就進入我裡面,使我站起來,我便聽見那位對我說話的1696, 8693聲音。

以 西 結 書 2:7
他們或聽,或不聽,你只管將我的話告訴1696, 8765他們;他們是極其悖逆的。

以 西 結 書 2:8
人子啊,要聽我對你所1696, 8764的話,不要悖逆像那悖逆之家,你要開口吃我所賜給你的。」

以 西 結 書 3:1
他對我說:「人子啊,要吃你所得的,要吃這書卷,好去對以色列家講說1696, 8761。」

以 西 結 書 3:4
他對我說:「人子啊,你往以色列家那裡去,將我的話對他們講說1696, 8765

以 西 結 書 3:10
他又對我說:「人子啊,我對你所1696, 8762的一切話,要心裡領會,耳中聽聞。

以 西 結 書 3:11
你往你本國被擄的子民那裡去,他們或聽,或不聽,你要對他們講說1696, 8765,告訴他們這是主耶和華說的。」

以 西 結 書 3:18
我何時指著惡人說:他必要死;你若不警戒他,也不勸戒#1696他,使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽之中;我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。

以 西 結 書 3:22
耶和華的靈(原文是手)在那裡降在我身上。他對我說:「你起來往平原去,我要在那裡和你說話1696, 8762。」

以 西 結 書 3:24
靈就進入我裡面,使我站起來。耶和華對我說#1696:「你進房屋去,將門關上。

以 西 結 書 3:27
但我對你說話9002, 1696, 8763的時候,必使你開口,你就要對他們說:『主耶和華如此說。』聽的可以聽,不聽的任他不聽,因為他們是悖逆之家。」

以 西 結 書 5:13
「我要這樣成就怒中所定的;我向他們發的忿怒止息了,自己就得著安慰。我在他們身上成就怒中所定的那時,他們就知道我─耶和華所說1696, 8765的是出於熱心;

以 西 結 書 5:15
這樣,我必以怒氣和忿怒,並烈怒的責備,向你施行審判。那時,你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、警戒、驚駭。這是我─耶和華1696, 8765的。

以 西 結 書 5:17
又要使饑荒和惡獸到你那裡,叫你喪子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那裡;我也要使刀劍臨到你。這是我─耶和華1696, 8765的。」

以 西 結 書 6:10
他們必知道我是耶和華;我說1696, 8765要使這災禍臨到他們身上,並非空話。

以 西 結 書 10:5
基路伯翅膀的響聲聽到外院,好像全能 神說話9002, 1696, 8763的聲音。

以 西 結 書 11:25
我便將耶和華所指示我的一切事都說1696, 8762給被擄的人聽。

49505152535455