詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #376 的意思

'iysh {eesh}

沿用  0582 [或可能源自已不使用的字根, 意為
現存的]; TWOT - 83a; 陽性名詞

AV - man 1  002, men 210, one 188, husband 69, any 27, misc 143; 1639

1) 人類
1a) 男人, 男性 (相對於女人, 女性)
1b) 丈夫
1c) 人類, 人 (相對於神)
1d) 僕人
1e) 全人類
1f) 優勝者
1g) 偉人
2) 任何人
3) 每個人

希伯來詞彙 #376 在聖經原文中出現的地方

'iysh {eesh} 共有 1661 個出處。 這是第 1001 至 1020 個出處。

列 王 紀 下 3:25
拆毀摩押的城邑,各人376拋石填滿一切美田,塞住一切水泉,砍伐各種佳樹,只剩下吉珥‧哈列設的石牆;甩石的兵在四圍攻打那城。

列 王 紀 下 3:26
摩押王見陣勢甚大,難以對敵,就率領七百拿刀的兵376,要衝過陣去到以東王那裡,卻是不能;

列 王 紀 下 4:1
有一個先知門徒的妻哀求以利沙說:「你僕人─我丈夫376死了,他敬畏耶和華是你所知道的。現在有債主來,要取我兩個兒子作奴僕。」

列 王 紀 下 4:7
婦人去告訴神9001, 376,神人說:「你去賣油還債,所剩的你和你兒子可以靠著度日。」

列 王 紀 下 4:9
婦人對丈夫376說:「我看出那常從我們這裡經過的是聖潔的神376

列 王 紀 下 4:14
以利沙對僕人說:「究竟當為他做甚麼呢?」基哈西說:「他沒有兒子,他丈夫376也老了。」

列 王 紀 下 4:16
以利沙說:「明年到這時候,你必抱一個兒子。」他說:「神376,我主啊,不要那樣欺哄婢女。」

列 王 紀 下 4:21
他母親抱他上了樓,將他放在神376的床上,關上門出來,

列 王 紀 下 4:22
呼叫他丈夫376說:「你叫一個僕人給我牽一匹驢來,我要快快地去見神376,就回來。」

列 王 紀 下 4:25
婦人就往迦密山去見神376。神376遠遠地看見他,對僕人基哈西說:「看哪,書念的婦人來了!

列 王 紀 下 4:26
你跑去迎接他,問他說:你平安嗎?你丈夫9001, 376平安嗎?孩子平安嗎?」他說:「平安。」

列 王 紀 下 4:27
婦人上了山,到神376那裡,就抱住神人的腳。基哈西前來要推開他,神376說:「由他吧!因為他心裡愁苦,耶和華向我隱瞞,沒有指示我。」

列 王 紀 下 4:29
以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手拿我的杖前去;若遇見376,不要向他問安;376若向你問安,也不要回答;要把我的杖放在孩子臉上。」

列 王 紀 下 4:40
倒出來給眾人吃,吃的時候,都喊叫說:「神376哪,鍋中有致死的毒物!」所以眾人不能吃了。

列 王 紀 下 4:42
有一個人376從巴力‧沙利沙來,帶著初熟大麥做的餅二十個,並新穗子,裝在口袋裡送給神9001, 376。神人說:「把這些給眾人吃。」

48495051525354