詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #5186 的意思

natah {naw-taw'}

字根型; TWOT - 1352; 動詞

AV - stretch out 60, incline 28, turn 16, stretch forth 15, turn
aside 13, bow 8, decline 8, pitched 8, bow down 5, turn away 5,
spread 5, stretched out still 4, pervert 4, stretch 4, extend 3,
wrest 3, outstretched 3, carried aside 2, misc 20; 215

1) 延長, 擴展, 散開, 傾斜, 折彎
1a) (Qal)
1a1) 延長, 延及, 伸出
1a2) 攤開, 紮(營)
1a3) 折彎, 轉向, 傾斜
1b) (Niphal) 被伸展
1c) (Hiphil)
1c1) 伸展
1c2) 攤開
1c3) 轉向, 傾斜於, 偏離, 延至

希伯來詞彙 #5186 在聖經原文中出現的地方

natah {naw-taw'} 共有 216 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

箴 言 17:23
惡人暗中受賄賂,為要顛倒9001, 5186, 8687判斷。

箴 言 18:5
瞻徇惡人的情面,偏斷9001, 5186, 8687義人的案件,都為不善。

箴 言 21:1
王的心在耶和華手中,好像隴溝的水隨意流轉5186, 8686

箴 言 22:17
你須側5186, 8685耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。

以 賽 亞 書 3:16
耶和華又說:因為錫安的女子狂傲,行走5186, 8803項,賣弄眼目,俏步徐行,腳下玎璫,

以 賽 亞 書 5:25
所以,耶和華的怒氣向他的百姓發作。他的手伸出5186, 8799攻擊他們,山嶺就震動;他們的屍首在街市上好像糞土。雖然如此,他的怒氣還未轉消;他的手仍5186, 8803不縮。

以 賽 亞 書 9:12
東有亞蘭人,西有非利士人;他們張口要吞吃以色列。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍5186, 8803不縮。

以 賽 亞 書 9:17
所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤他們的孤兒寡婦;因為,各人是褻瀆的,是行惡的,並且各人的口都說愚妄的話。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍5186, 8803不縮。

以 賽 亞 書 9:21
瑪拿西吞吃(或譯:攻擊;下同)以法蓮;以法蓮吞吃瑪拿西,又一同攻擊猶大。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍5186, 8803不縮。

以 賽 亞 書 10:2
為要屈9001, 5186, 8687枉窮乏人,奪去我民中困苦人的理,以寡婦當作擄物,以孤兒當作掠物。

以 賽 亞 書 10:4
他們只得屈身在被擄的人以下,仆倒在被殺的人以下。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍5186, 8803不縮。

以 賽 亞 書 14:26
這是向全地所定的旨意;這是向萬國所伸出的5186, 8803手。

以 賽 亞 書 14:27
萬軍之耶和華既然定意,誰能廢棄呢?他的手已經伸出5186, 8803,誰能轉回呢?

以 賽 亞 書 23:11
耶和華已經向海5186, 8804手,震動列國。至於迦南,他已經吩咐拆毀其中的保障。

以 賽 亞 書 29:21
他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉5186, 8686義人。

以 賽 亞 書 30:11
你們要離棄正道,偏離5186, 8685直路,不要在我們面前再提說以色列的聖者。

以 賽 亞 書 31:3
埃及人不過是人,並不是 神;他們的馬不過是血肉,並不是靈。耶和華一伸5186, 8686手,那幫助人的必絆跌,那受幫助的也必跌倒,都一同滅亡。

以 賽 亞 書 34:11
鵜鶘、箭豬卻要得為業;貓頭鷹、烏鴉要住在其間。耶和華必將空虛的準繩,混沌的線鉈,5186, 8804在其上。

以 賽 亞 書 37:17
耶和華啊,求你側5186, 8685耳而聽;耶和華啊,求你睜眼而看,要聽西拿基立的一切話,他是打發使者來辱罵永生 神的。

567891011