詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #8804 的意思

字幹 - Qal 見 08851

語氣 - 完成式 見  08816
次數 - 12562

希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方

字幹 - Qal 見 08851 共有 12574 個出處。 這是第 10961 至 10980 個出處。

以 西 結 書 18:12
虧負困苦和窮乏的人,搶奪1500, 1497, 8804人的物,未曾將當頭還給人,仰望5375, 8804偶像,並行6213, 8804可憎的事,

以 西 結 書 18:13
向借錢的弟兄取5414, 8804利,向借糧的弟兄多3947, 8804─這人豈能存活2425, 8804呢?他必不能存活。他行6213, 8804這一切可憎的事,必要死亡,他的罪(原文是血)必歸到他身上。

以 西 結 書 18:14
「他若生一個兒子,見父親所6213, 8804的一切罪便懼怕(有古卷:思量),不照樣去做;

以 西 結 書 18:15
未曾在山上吃過398, 8804祭偶像之物,未曾仰望5375, 8804以色列家的偶像,未曾玷污鄰舍的妻,

以 西 結 書 18:16
未曾虧負人,未曾2254, 8804人的當頭,未曾搶奪1500, 1497, 8804人的物件,卻將食物5414, 8804飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿,

以 西 結 書 18:17
縮手不害貧窮人,未曾向借錢的弟兄取3947, 8804利,也未曾向借糧的弟兄多要;他順從6213, 8804我的典章,遵行1980, 8804我的律例,就不因父親的罪孽死亡,定要存活。

以 西 結 書 18:18
至於他父親;因為欺人6231, 8804太甚,搶1497, 8804弟兄,在本國的民中6213, 8804不善,他必因自己的罪孽死亡。

以 西 結 書 18:19
「你們還說559, 8804:『兒子為何不擔當5375, 8804父親的罪孽呢?』兒子6213, 8804正直與合理的事,謹守8104, 8804遵行我的一切律例,他必定存活。

546547548549550551552