詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #1 的意思

'ab {awb}

字根; TWOT - 4a; 陽性名詞

AV - father 12  05, chief 2, families 2, desire 1, fatherless +  0369 1,
forefathers +  07223 1, patrimony 1, prince 1, principal 1; 1215

1) 個人的父親
2) 神作為祂百姓的父
3) 一個家族, 群體, 家庭或宗族的首領或奠基者
4) 祖先
4a) 祖父, 先祖 -- 個人的
4b) 民族的
5) 一班人, 一個職業或藝術的創立者或支持者
6) 製造者或生產者 (比喻用法)
7) 慈祥或保護的人 (比喻用法)
8) 表尊敬與榮譽的稱謂
9) 統治者或首領 (特指)

希伯來詞彙 #1 在聖經原文中出現的地方

'ab {awb} 共有 1214 個出處。 這是第 521 至 540 個出處。

撒 母 耳 記 上 14:28
百姓中有一人對他說:「你父親1曾叫百姓嚴嚴地起誓說,今日吃甚麼的,必受咒詛;因此百姓就疲乏了。」

撒 母 耳 記 上 14:29
約拿單說:「我父親1連累你們了。你看,我嘗了這一點蜜,眼睛就明亮了。

撒 母 耳 記 上 14:51
掃羅的父親1基士,押尼珥的父親1尼珥,都是亞別的兒子。

撒 母 耳 記 上 17:15
大衛有時離開掃羅,回伯利恆放他父親1的羊。

撒 母 耳 記 上 17:25
以色列人彼此說:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向以色列人罵陣。若有能殺他的,王必賞賜他大財,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中免他父1家納糧當差。」

撒 母 耳 記 上 17:34
大衛對掃羅說:「你僕人為父親9001, 1放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中啣一隻羊羔去。

撒 母 耳 記 上 18:2
那日掃羅留住大衛,不容他再回1家。

撒 母 耳 記 上 18:18
大衛對掃羅說:「我是誰,我是甚麼出身,我父1家在以色列中是何等的家,豈敢作王的女婿呢?」

撒 母 耳 記 上 19:2
約拿單告訴大衛說:「我父1掃羅想要殺你,所以明日早晨你要小心,到一個僻靜地方藏身。

撒 母 耳 記 上 19:3
我就出到你所藏的田裡,站在我父親1旁邊與1談論。我看他情形怎樣,我必告訴你。」

撒 母 耳 記 上 19:4
約拿單向他父親1掃羅替大衛說好話,說:「王不可得罪王的僕人大衛;因為他未曾得罪你,他所行的都與你大有益處。

撒 母 耳 記 上 20:1
大衛從拉瑪的拿約逃跑,來到約拿單那裡,對他說:「我做了甚麼?有甚麼罪孽呢?在你父親1面前犯了甚麼罪,他竟尋索我的性命呢?」

撒 母 耳 記 上 20:2
約拿單回答說:「斷然不是!你必不致死。我父1作事,無論大小,沒有不叫我知道的。#1怎麼獨有這事隱瞞我呢?決不如此。」

撒 母 耳 記 上 20:3
大衛又起誓說:「你父親1準知我在你眼前蒙恩。他心裡說,不如不叫約拿單知道,恐怕他愁煩。我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我離死不過一步。」

撒 母 耳 記 上 20:6
你父親1若見我不在席上,你就說:『大衛切求我許他回本城伯利恆去,因為他全家在那裡獻年祭。』

撒 母 耳 記 上 20:8
求你施恩與僕人,因你在耶和華面前曾與僕人結盟。我若有罪,不如你自己殺我,何必將我交給你父親1呢?」

撒 母 耳 記 上 20:9
約拿單說:「斷無此事!我若知道我父親1決意害你,我豈不告訴你呢?」

24252627282930