詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3212 的意思

yalak {yaw-lak'}

字根型 [比較  01980]; TWOT - 498; 動詞

AV - go 628, walk 122, come 77, depart 66, ...away 20, follow 20,
get 14, lead 17, brought 8, carry 5, bring 4, misc 62; 1  043

1) 去, 行走, 來
1a) (Qal)
1a1) 去, 走, 來, 啟程, 出發, 前進, 離開
1a2) 死, 活, 生活的方式 (比喻用法)
1b) (Hiphil) 引導, 帶來, 帶走, 搬, 使行走

希伯來詞彙 #3212 在聖經原文中出現的地方

yalak {yaw-lak'} 共有 1040 個出處。 這是第 261 至 280 個出處。

士 師 記 1:17
猶大和他哥哥西緬同去3212, 8799,擊殺了住洗法的迦南人,將城盡行毀滅,那城的名便叫何珥瑪。

士 師 記 1:26
那人往赫人之地3212, 8799,築了一座城,起名叫路斯。那城到如今還叫這名。

士 師 記 2:6
從前約書亞打發以色列百姓3212, 8799的時候,他們各歸自己的地業,佔據地土。

士 師 記 2:12
離棄了領他們出埃及地的耶和華─他們列祖的 神,3212, 8799叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;

士 師 記 2:19
及至士師死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,9001, 3212, 8800事奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。

士 師 記 2:22
為要藉此試驗以色列人,看他們肯照他們列祖謹守遵行9001, 3212, 8800我的道不肯。」

士 師 記 3:13
伊磯倫招聚亞捫人和亞瑪力人,3212, 8799攻打以色列人,佔據棕樹城。

士 師 記 4:6
他打發人從拿弗他利的基低斯將亞比挪菴的兒子巴拉召了來,對他說:「耶和華─以色列的 神吩咐你說:『你率領一萬拿弗他利和西布倫人上他泊山3212, 8798

士 師 記 4:8
巴拉說:「你若同我3212, 8799,我就去;你若不同我3212, 8799,我就不3212, 8799。」

士 師 記 4:9
底波拉說:「我必與你同去3212, 8799,只是你在所行的路上得不著榮耀,因為耶和華要將西西拉交在一個婦人手裡。」於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯3212, 8799了。

士 師 記 4:22
巴拉追趕西西拉的時候,雅億出來迎接他說:「來吧3212, 8798,我將你所尋找的人給你看。」他就進入帳棚,看見西西拉已經死了,倒在地上,橛子還在他鬢中。

士 師 記 4:24
從此以色列人的手越發3212, 8799有力,勝了迦南王耶賓,直到將他滅絕了。

士 師 記 5:6
在亞拿之子珊迦的時候,又在雅億的日子,大道無人行走,都是繞道而行3212, 8799

士 師 記 6:14
耶和華觀看基甸,說:「你靠著你這能力3212, 8798從米甸人手裡拯救以色列人,不是我差遣你去的嗎?」

士 師 記 7:4
耶和華對基甸說:「人還是過多;你要帶他們下到水旁,我好在那裡為你試試他們。我指點誰說:『這人可以同你3212, 8799』,他就可以同你3212, 8799;我指點誰說:『這人不可同你3212, 8799』,他就不可同你去3212, 8799。」

11121314151617