詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 1101 至 1120 個出處。

民 數 記 18:3
他們要守所吩咐你的,並守3605帳幕,只是不可挨近聖所的器具和壇,免得他們和你們都死亡。

民 數 記 18:4
他們要與你聯合,也要看守會幕,辦理帳幕一切9001, 3605的事,只是外人不可挨近你們。

民 數 記 18:7
你和你的兒子要為一切9001, 3605屬壇和幔子內的事一同守祭司的職任。你們要這樣供職;我將祭司的職任給你們當作賞賜事奉我。凡挨近的外人必被治死。」

民 數 記 18:8
耶和華曉諭亞倫說:「我已將歸我的舉祭,就是以色列人一切9001, 3605分別為聖的物,交給你經管;因你受過膏,把這些都賜給你和你的子孫,當作永得的分。

民 數 記 18:9
以色列人歸給我至聖的#3605供物,就是一切的9001, 3605素祭、#3605贖罪祭、#3605贖愆祭,其中所有存留不經火的,都為至聖之物,要歸給你和你的子孫。

民 數 記 18:10
你要拿這些當至聖物吃;3605男丁都可以吃。你當以此物為聖。

民 數 記 18:11
以色列人所獻的舉祭並#3605搖祭都是你的;我已賜給你和你的兒女,當作永得的分;3605在你家中的潔淨人都可以吃。

民 數 記 18:12
3605油中、#3605新酒中、五穀中至好的,就是以色列人所獻給耶和華初熟之物,我都賜給你。

民 數 記 18:13
3605從他們地上所帶來給耶和華初熟之物也都要歸與你。你家中的潔淨人3605可以吃。

民 數 記 18:14
以色列中一切3605永獻的都必歸與你。

民 數 記 18:15
他們所有#3605奉給耶和華的,連人帶牲畜,3605頭生的,都要歸給你;只是人頭生的,總要贖出來;不潔淨牲畜頭生的,也要贖出來。

民 數 記 18:19
3605以色列人所獻給耶和華聖物中的舉祭,我都賜給你和你的兒女,當作永得的分。這是給你和你的後裔、在耶和華面前作為永遠的鹽約(鹽即不廢壞的意思)。」

民 數 記 18:21
3605以色列中出產的十分之一,我已賜給利未的子孫為業;因他們所辦的是會幕的事,所以賜給他們為酬他們的勞。

53545556575859