詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #8175 的意思

sa`ar {saw-ar'}

字根型; TWOT - 2274d,2275,2276; 動詞

欽定本 - be (horrible) afraid 4, come like (to take away as with)
a whirlwind 2, be tempestuous 1, hurl as a storm 1; 8

1) 因恐懼而毛髮直立
1a) (Qal) 因恐懼而毛髮直立

2) 吹走, 掃走, 捲走
2a) (Qal)
2a1) 掃走
2a2) 吹走(上帝對惡人的行動) (比喻用法)
2b) (Niphal) (分詞) 狂暴的 #詩 50:3|
2c) (Piel) 捲走, 吹走 #伯 27:21|
2d) (Hithpael) 如風暴般而來 #但 11:40|

希伯來詞彙 #8175 在聖經原文中出現的地方

sa`ar {saw-ar'} 共有 8 個出處。 這是第 1 至 8 個出處。

申 命 記 32:17
所祭祀的鬼魔並非真神,乃是素不認識的神,是近來新興的,是你列祖所不畏懼的8175, 8804

約 伯 記 27:21
東風把他飄去,又颳8175, 8762他離開本處。

詩 篇 50:3
我們的 神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅;有暴風在他四圍大8175, 8738

詩 篇 58:9
你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去8175, 8799

耶 利 米 書 2:12
諸天哪,要因此驚奇,極其恐慌8175, 8798,甚為淒涼!這是耶和華說的。

以 西 結 書 27:35
海島的居民為你驚奇;他們的君王都甚恐8175, 8804,面帶愁容。

以 西 結 書 32:10
我在許多國民和君王面前向你掄我的刀,國民就必因你驚奇,君王也必因你極其恐慌8178, 8175, 8799。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時刻戰兢。」

但 以 理 書 11:40
到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵,和許多戰船,勢如暴風8175, 8691來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。