詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #776 的意思

'erets {eh'-rets}

字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞

AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3,
common 1, field 1, nations 1, wilderness +  04057 1; 25  04

1)地, 土地
1a)土地
1a1)全地(相對於部份地區)
1a2)地(相對於天)
1a3)地(住在其上的人)
1b)地
1b1)國家, 疆界
1b2)轄區, 區域
1b3)支派疆界
1b4)一塊地
1b5)特別指迦南地或以色列地
1b6)地上的居民
1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界
1c)地, 地面
1c1)地面
1c2)土壤
1d)(片語中)
1d1)地上的國民
1d2)邦國的空間(度量距離)
1d3)邦國之境界
1d4)活人之地
1d5)地極
1e)(幾乎都用於晚期)
1e1)諸地, 列國
1e1a)多相對於迦南

希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方

'erets {eh'-rets} 共有 2505 個出處。 這是第 321 至 340 個出處。

出 埃 及 記 4:3
耶和華說:「丟在地上776。」他一丟下去#776,就變作蛇;摩西便跑開。

出 埃 及 記 4:20
摩西就帶著妻子和兩個兒子,叫他們騎上驢,回埃及776去。摩西手裡拿著 神的杖。

出 埃 及 記 5:5
又說:「看哪,這地776的以色列人如今眾多,你們竟叫他們歇下擔子!」

出 埃 及 記 5:12
於是百姓散在埃及遍776,撿碎秸當作草。

出 埃 及 記 6:1
耶和華對摩西說:「現在你必看見我向法老所行的事,使他因我大能的手容以色列人去,且把他們趕出他的地4480, 776。」

出 埃 及 記 6:4
我與他們堅定所立的約,要把#776他們寄居的迦南776賜給他們。

出 埃 及 記 6:8
我起誓應許給亞伯拉罕、以撒、雅各的那地776,我要把你們領進去,將那地賜給你們為業。我是耶和華。』」

出 埃 及 記 6:11
「你進去對埃及王法老說,要容以色列人出他的地4480, 776。」

出 埃 及 記 6:13
耶和華吩咐摩西、亞倫往以色列人和埃及王法老那裡去,把以色列人從埃及4480, 776領出來。

出 埃 及 記 6:26
耶和華說:「將以色列人按著他們的軍隊從埃及4480, 776領出來。」這是對那亞倫、摩西說的。

出 埃 及 記 6:28
當耶和華在埃及9002, 776對摩西說話的日子,

出 埃 及 記 7:2
凡我所吩咐你的,你都要說。你的哥哥亞倫要對法老說,容以色列人出他的地4480, 776

出 埃 及 記 7:3
我要使法老的心剛硬,也要在埃及9002, 776多行神蹟奇事。

出 埃 及 記 7:4
但法老必不聽你們;我要伸手重重地刑罰埃及,將我的軍隊以色列民從埃及4480, 776領出來。

出 埃 及 記 7:19
耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水都變作血。在埃及遍776,無論在木器中,石器中,都必有血。』」

出 埃 及 記 7:21
河裡的魚死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃這河裡的水;埃及遍776都有了血。

出 埃 及 記 8:5
耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及776上來。』」

出 埃 及 記 8:6
亞倫便伸杖在埃及的諸水以上,青蛙就上來,遮滿了埃及776

14151617181920