詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 3941 至 3960 個出處。

詩 篇 102:19
因為,他從至高的聖所垂看;耶和華從天413地觀察,

詩 篇 104:8
諸山升上,諸谷沉下(或譯:隨山上翻,隨谷下流),413你為它所安定之地。

詩 篇 104:22
日頭一出,獸便躲避,臥413洞裡。

詩 篇 104:27
這都仰望413按時給牠食物。

詩 篇 104:29
你掩面,牠們便驚惶;你收回牠們的氣,牠們就死亡,歸413塵土。

詩 篇 105:13
他們從這邦遊413那邦,從這國行到413那國。

詩 篇 107:6
於是,他們在苦難中哀求#413耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,

詩 篇 107:7
又領他們行走直路,使他們往#413可居住的城邑。

詩 篇 107:13
於是,他們在苦難中哀求#413耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。

詩 篇 107:19
於是,他們在苦難中哀求#413耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。

詩 篇 107:28
於是,他們在苦難中哀求#413耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。

詩 篇 107:30
風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們413所願去的海口。

詩 篇 109:14
願他祖宗的罪孽413耶和華記念!願他母親的罪過不被塗抹!

詩 篇 119:6
我看重#413你的一切命令,就不至於羞愧。

詩 篇 119:20
我時常切慕#413你的典章,甚至心碎。

詩 篇 119:36
求你使我的心趨413你的法度,不趨向413非義之財。

詩 篇 119:48
我又要遵行(原文是舉手)#413你的命令,這命令素來是我所愛的;我也要思想你的律例。

詩 篇 119:59
我思想我所行的道,就轉步歸向413你的法度。

195196197198199200201