詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3205 的意思

yalad {yaw-lad'}

字根型; TWOT - 867; 動詞

欽定本 - beget 2  01, bare 110, born 79, bring forth 25, bear 23, travail 16,
midwife 10, child 8, delivered 5, borne 3, birth 2, labour 2,
brought up 2, misc 12; 498

1) 生產
1a) (Qal)
1a1) 生產, 生出
1a1a) 指小孩的誕生
1a1b) 痛苦 (明喻)
1a2) (父親) 生子女
1b) (Niphal) 出生 (被動)
1c) (Piel)
1c1) 導致或幫助生產
1c2) 產婆的幫助
1c3) 產婆 (實名詞)
1d) (Pual) 出生 (被動)
1e) (Hiphil)
1e1) (父親) 生子女
1e2) 生產 (比喻用法 - 指邪惡會產生罪) (#賽 59:4|)
1f) (Hophal) 出生日期, 生日
1g) (Hithpael) 宣告他們的家譜 (#民 1:18|)

希伯來詞彙 #3205 在聖經原文中出現的地方

yalad {yaw-lad'} 共有 499 個出處。 這是第 81 至 100 個出處。

創 世 記 16:2
撒萊對亞伯蘭說:「耶和華使我不能生育4480, 3205, 8800。求你和我的使女同房,或者我可以因他得孩子【原文作被建立】」。亞伯蘭聽從了撒萊的話。

創 世 記 16:11
並說:「你如今懷孕要生3205, 8802一個兒子,可以給他起名叫以實瑪利,因為耶和華聽見了你的苦情。【以實瑪利就是 神聽見的意思】

創 世 記 16:15
後來夏甲給亞伯蘭生了3205, 8799一個兒子;亞伯蘭給他起名叫以實瑪利#3205

創 世 記 16:16
夏甲給亞伯蘭9002, 3205, 8800以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。

創 世 記 17:17
亞伯拉罕就俯伏在地喜笑,心裡說:「一百歲的人還能得孩子3205, 8735嗎?撒拉已經九十歲了,還能生養3205, 8799嗎?」

創 世 記 17:19
 神說:「不然,你妻子撒拉要給你3205, 8802一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅定所立的約,作他後裔永遠的約。

創 世 記 17:20
至於以實瑪利,我也應允你:我必賜福給他,使他昌盛,極其繁多。他必生3205, 8686十二個族長;我也要使他成為大國。

創 世 記 17:21
到明年這時節,撒拉必給你3205, 8799以撒,我要與他堅定所立的約。」

創 世 記 18:13
耶和華對亞伯拉罕說:「撒拉為甚麼暗笑,說:『我既已年老,果真能生3205, 8799養麼?』

創 世 記 19:37
大女兒生了3205, 8799兒子,給他起名叫摩押,就是現今摩押人的始祖。

創 世 記 19:38
小女兒也生了3205, 8804兒子,給他起名叫便亞米,就是現今亞捫人的始祖。

創 世 記 20:17
亞伯拉罕禱告 神, 神就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,他們便能生育3205, 8799

創 世 記 21:2
當亞伯拉罕年老的時候,撒拉懷了孕;到 神所說的日期,就給亞伯拉罕3205, 8799了一個兒子。

創 世 記 21:3
亞伯拉罕給撒拉所3205, 8804的兒子#3205起名叫以撒。

創 世 記 21:5
他兒子以撒9002, 3205, 8736的時候,亞伯拉罕年一百歲。

創 世 記 21:7
又說:「誰能預先對亞伯拉罕說『撒拉要乳養嬰孩』呢?因為在他年老的時候,我給他生3205, 8804了一個兒子。」

創 世 記 21:9
當時,撒拉看見埃及人夏甲給亞伯拉罕所3205, 8804的兒子戲笑,

2345678