詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #9001 的意思



le
TWOT 1  063, 28  07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.

le的意思與  0413 'el {ale}類似

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方

共有 20873 個出處。 這是第 4001 至 4020 個出處。

民 數 記 20:3
百姓向摩西爭鬧9001, 559, 8800:「我們的弟兄曾死在耶和華面前9001, 6440,我們恨不得與他們同死。

民 數 記 20:4
你們為何9001, 4100把耶和華的會眾領到這曠野、使我們和牲畜都死9001, 4191, 8800在這裡呢?

民 數 記 20:5
你們為何9001, 4100逼著我們出埃及、9001, 935, 8687我們到這壞地方呢?這地方不好撒種,也沒有無花果樹、葡萄樹、石榴樹,又沒有水9001, 8354, 8800。」

民 數 記 20:7
耶和華曉諭摩西9001, 559, 8800

民 數 記 20:8
「你拿著杖去,和你的哥哥亞倫招聚會眾,在他們眼前9001, 5869吩咐磐石發出水來,水就從磐石流出#9001,給會眾和他們的牲畜喝。」

民 數 記 20:9
於是摩西照耶和華所吩咐的,從耶和華面前4480, 9001, 6440取了杖去。

民 數 記 20:10
摩西、亞倫就招聚會眾到磐石前。摩西說:「你們這些背叛的人聽我說:我為你們9001使水從這磐石中流出來嗎?」

民 數 記 20:12
耶和華對摩西、亞倫說:「因為你們不信我,不在以色列人眼前9001, 5869尊我為聖9001, 6942, 8687所以9001, 3651你們必不得領這會眾進我所賜給他們9001的地去。」

民 數 記 20:15
就是我們的列祖下到埃及,我們在埃及久住;埃及人惡待我們的列祖9001, 1和我們9001

民 數 記 20:18
以東王說:「你不可從我的地經過,免得我帶刀出去攻擊你9001, 7125, 8800。」

民 數 記 20:20
以東王說:「你們不可經過!」就率領許多人出來,要用強硬的手攻擊9001, 7125, 8800以色列人。

民 數 記 20:23
耶和華在附近以東邊界的何珥山上曉諭摩西、亞倫9001, 559, 8800

198199200201202203204