詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #9001 的意思



le
TWOT 1  063, 28  07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.

le的意思與  0413 'el {ale}類似

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方

共有 20873 個出處。 這是第 9821 至 9840 個出處。

列 王 紀 下 3:13
以利沙對以色列王說:「我9001與你9001何干?去問你父親的先知和你母親的先知吧!」以色列王對他9001說:「不要這樣說,耶和華招聚我們這9001, 7969王,乃要交9001, 5414, 8800在摩押人的手裡。」

列 王 紀 下 3:14
以利沙說:「我指著所事奉#9001永生的萬軍耶和華起誓,我若不看猶大王約沙法的情面,必不理你,不顧你。

列 王 紀 下 3:15
現在你們給我9001找一個彈琴的來。」彈琴的時候,耶和華的靈【原文作手】就降在以利沙身上。

列 王 紀 下 3:21
摩押眾人聽見這三王上來要與他們爭戰9001, 3898, 8736,凡能頂盔貫甲的,無論老少,盡都聚集站在邊界上。

列 王 紀 下 3:23
就說:「這是血啊!必是三王互相擊殺,俱都滅亡。摩押人哪,我們現在去搶奪財物9001, 7998吧!」

列 王 紀 下 3:26
摩押王見陣勢甚大,難以對敵,就率領七百拿刀的兵,要衝過9001, 1234, 8687陣去到以東王那裡,卻是不能;

列 王 紀 下 3:27
便將那應當接續他作王的長子,在城上獻為燔祭。以色列人遭遇耶和華的大怒【或作招人痛恨】,於是三王離開摩押王,各回本國9001, 776去了。

列 王 紀 下 4:1
有一個先知門徒的妻哀求以利沙9001, 559, 8800:「你僕人─我丈夫死了,他敬畏耶和華是你所知道的。現在有債主來,要取9001, 3947, 8800我兩個兒子作奴僕#9001。」

列 王 紀 下 4:2
以利沙問他說:「我可以為你9001做甚麼呢?你告訴9001,你家裡有甚麼#9001?」他說:「婢女9001, 8198家中除了一瓶油之外,沒有甚麼。」

列 王 紀 下 4:3
以利沙說:「你去,向你眾鄰舍借#9001空器皿,不要少借;

列 王 紀 下 4:7
婦人去告訴神9001, 376,神人說:「你去賣油還債,所剩的你和你兒子可以靠著度日。」

489490491492493494495