詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #9001 的意思



le
TWOT 1  063, 28  07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.

le的意思與  0413 'el {ale}類似

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方

共有 20873 個出處。 這是第 15221 至 15240 個出處。

詩 篇 136:13
稱謝那分裂9001, 1504, 8802紅海#9001的,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:14
他領以色列從其中經過,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:15
卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裡,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:16
稱謝那引導自己的民行走9001, 3212, 8688曠野的,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:17
稱謝那擊殺9001, 5221, 8688大君王的,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:18
他殺戮有名的君王,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:19
就是殺戮亞摩利王西宏9001, 5511,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:20
又殺巴珊王9001, 5747,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:21
他將他們的地賜他的百姓為業9001, 5159,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:22
就是賜他的僕人以色列9001, 3478為業,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

詩 篇 136:23
他顧念我們9001在卑微的地步,因他的慈愛永遠長存9001, 5769

759760761762763764765