詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 4681 至 4700 個出處。

約 書 亞 記 24:15
若是你們以事奉#853耶和華為不好,今日就可以選擇所要#853事奉的:是#853你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?是#853你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定事奉#853耶和華。」

約 書 亞 記 24:16
百姓回答說:「我們斷不敢離棄#853耶和華去事奉別神;

約 書 亞 記 24:17
因耶和華─我們的 神曾將我們853853我們列祖從埃及地的為奴之家領出來,在我們眼前行了#853那些大神蹟,在我們所行的道上,所經過的諸國,都保護了我們。

約 書 亞 記 24:18
耶和華又把853住此地的#853亞摩利人都從我們面前趕出去。所以,我們必事奉#853耶和華,因為他是我們的 神。」

約 書 亞 記 24:19
約書亞對百姓說:「你們不能事奉#853耶和華;因為他是聖潔的 神,是忌邪的 神,必不赦免你們的過犯罪惡。

約 書 亞 記 24:20
你們若離棄#853耶和華去事奉外邦神,耶和華在降福之後,必轉而降禍與你們,把你們853滅絕。」

約 書 亞 記 24:21
百姓回答約書亞說:「不然,我們定要事奉#853耶和華。」

約 書 亞 記 24:22
約書亞對百姓說:「你們選定#853耶和華,要事奉853,你們自己作見證吧!」他們說:「我們願意作見證。」

約 書 亞 記 24:23
約書亞說:「你們現在要除掉你們中間的#853外邦神,專#853心歸向耶和華─以色列的 神。」

232233234235236237238