詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7901 的意思

shakab {shaw-kab'}

字根型; TWOT - 2381; 動詞

欽定本 - lie 1  06, sleep 48, lie down 43, rest 3, lien 2, misc 10; 212

1) 躺下
1a) (Qal)
1a1) 躺下
1a1a) 睡覺
1a1b) 被打倒 #士 5:27|
1a1c) 躺在...上面 #王下 4:34|
1a1d) 躺在(被關愛之意)
1a2) 投宿
1a3) 同寢 (發生性關係)
1a4) 倒下 (死亡)
1a5) 休息, 放鬆 (比喻用法)
1b) (Niphal) 與...同臥 (發生性關係)
1c) (Pual) 與...同臥 (發生性關係)
1d) (Hiphil) 使之躺臥
1e) (Hophal) 被放下

希伯來詞彙 #7901 在聖經原文中出現的地方

shakab {shaw-kab'} 共有 212 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

申 命 記 28:30
你聘定了妻,別人必與他同房7901, 8799, 8675, 7693, 8799;你建造房屋,不得住在其內;你栽種葡萄園,也不得用其中的果子。

申 命 記 31:16
耶和華又對摩西說:「你必和你列祖同睡7901, 8802。這百姓要起來,在他們所要去的地上,在那地的人中,隨從外邦 神行邪淫,離棄我,違背我與他們所立的約。

約 書 亞 記 2:1
當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人作探子,吩咐說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓女名叫喇合的家裡,就在那裡躺臥7901, 8799

約 書 亞 記 2:8
二人還沒有躺臥7901, 8799,女人就上房頂,到他們那裡,

士 師 記 5:27
西西拉在他腳前曲身仆倒,在他腳前曲身倒臥7901, 8804;在那裡曲身,就在那裡死亡。

士 師 記 16:3
參孫7901, 8799到夜半夜,起來,將城門的門扇、門框、門閂,一齊拆下來,扛在肩上,扛到希伯崙前的山頂上。

路 得 記 3:4
他睡9002, 7901, 8800的時候,你看準他睡7901, 8799的地方,就進去掀開他腳上的被,躺臥7901, 8804在那裡,他必告訴你所當做的事。」

路 得 記 3:7
波阿斯吃喝完了,心裡歡暢,就去9001, 7901, 8800在麥堆旁邊。路得便悄悄地來掀開他腳上的被,躺臥7901, 8799在那裡。

路 得 記 3:8
到了夜半,那人忽然驚醒,翻過身來,不料有女子躺在7901, 8802他的腳下。

路 得 記 3:13
你今夜在這裡住宿,明早他若肯為你盡親屬的本分,就由他吧!倘若不肯,我指著永生的耶和華起誓,我必為你盡了本分,你只管躺7901, 8798到天亮。」

路 得 記 3:14
路得便在他腳下7901, 8799到天快亮,人彼此不能辨認的時候就起來了。波阿斯說:「不可使人知道有女子到場上來」;

撒 母 耳 記 上 2:22
以利年甚老邁,聽見他兩個兒子待以色列眾人的事,又聽見他們與會幕門前伺候的婦人苟合7901, 8799

撒 母 耳 記 上 3:2
一日,以利睡臥7901, 8802在自己的地方;他眼目昏花,看不分明。

撒 母 耳 記 上 3:3
 神的燈在 神耶和華殿內約櫃那裡,還沒有熄滅,撒母耳已經睡了7901, 8802

撒 母 耳 記 上 3:5
就跑到以利那裡,說:「你呼喚我?我在這裡。」以利回答說:「我沒有呼喚你,你去睡吧7901, 8798。」他就去睡了7901, 8799

撒 母 耳 記 上 3:6
耶和華又呼喚撒母耳。撒母耳起來,到以利那裡,說:「你呼喚我?我在這裡。」以利回答說:「我的兒,我沒有呼喚你,你去7901, 8798吧。」

1234567