詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7725 的意思

shuwb {shoob}

字根型; TWOT - 2340; 動詞

AV - return 391, ...again 248, turn 123, ...back 65, ...away 56,
restore 39, bring 34, render 19, answer 18, recompense 8,
recover 6, deliver 5, put 5, withdraw 5, requite 4, misc 40; 1  066

1) 返回, 轉回
1a) (Qal)
1a1) 轉回, 返回
1a1a) 轉回
1a1b) 返回, 回去或回來
1a1c) 返回到, 回去, 回來
1a1d) 從死亡
1a1e) 人類的關係 (比喻用法)
1a1f) 屬靈的關係 (比喻用法)
1a1f1) 轉離神, 叛教
1a1f2) 遠離神
1a1f3) 回轉歸向神, 悔改
1a1f4) 離惡
1a1g) 無生命的事物
1a1h) 反覆的
1b) (Polel)
1b1) 帶回
1b2) 復興, 更新, 修復 (比喻用法)
1b3) 帶離 (誘惑地)
1b4) 表示轉向, 變節
1c) (Pual) 復興 (分詞)
1d) (Hiphil) 使歸回, 帶回
1d1) 帶回, 允許歸回, 放回, 拉回, 歸還, 復還, 讓渡, 付出
1d2) 帶回, 更新, 復興
1d3) 帶回, 報告, 回答
1d4) 帶回, 回報, 付 (做為補償)
1d5) 轉回或退後, 抵抗, 挫敗, 排斥, 攔阻, 抗拒, 拒絕
1d6) 轉離 (臉), 轉向
1d7) 轉背
1d8) 回過神來
1d9) 表示轉離
1d10) 轉回, 撤回
1e) (Hophal) 歸回, 被復興, 被帶回
1f) (Pulal) 被帶回

希伯來詞彙 #7725 在聖經原文中出現的地方

shuwb {shoob} 共有 1065 個出處。 這是第 1021 至 1040 個出處。

阿 摩 司 書 4:6
我使你們在一切城中牙齒乾淨,在你們各處糧食缺乏,你們仍不歸向7725, 8804我。這是耶和華說的。

阿 摩 司 書 4:8
這樣,兩三城的人湊到一城去找水,卻喝不足;你們仍不7725, 8804向我。這是耶和華說的。

阿 摩 司 書 4:9
我以旱風、霉爛攻擊你們,你們園中許多菜蔬、葡萄樹、無花果樹、橄欖樹都被剪蟲所吃;你們仍不7725, 8804向我。這是耶和華說的。

阿 摩 司 書 4:10
我降瘟疫在你們中間,像在埃及一樣;用刀殺戮你們的少年人,使你們的馬匹被擄掠,營中屍首的臭氣撲鼻;你們仍不7725, 8804向我。這是耶和華說的。

阿 摩 司 書 4:11
我傾覆你們中間的城邑,如同我從前傾覆所多瑪、蛾摩拉一樣,使你們好像從火中抽出來的一根柴;你們仍不7725, 8804向我。這是耶和華說的。

阿 摩 司 書 9:14
我必使我民以色列被擄的歸回7725, 8804;他們必重修荒廢的城邑居住,栽種葡萄園,喝其中所出的酒,修造果木園,吃其中的果子。

俄 巴 底 亞 書 1:15
耶和華降罰的日子臨近萬國。你怎樣行,他也必照樣向你行;你的報應必歸7725, 8799到你頭上。

約 拿 書 1:13
然而那些人竭力盪槳,要把船攏9001, 7725, 8687岸,卻是不能,因為海浪越發向他們翻騰。

約 拿 書 3:8
人與牲畜都當披上麻布;人要切切求告 神。各人回頭7725, 8799離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。

約 拿 書 3:9
或者 神轉意7725, 8799後悔,不發7725, 8804烈怒,使我們不致滅亡,也未可知。」

約 拿 書 3:10
於是 神察看他們的行為,見他們離開7725, 8804惡道,他就後悔,不把所說的災禍降與他們了。

彌 迦 書 1:7
他一切雕刻的偶像必被打碎;他所得的財物必被火燒;所有的偶像我必毀滅;因為是從妓女雇價所聚來的,後必歸7725, 8799為妓女的雇價。

彌 迦 書 2:4
到那日,必有人向你們提起悲慘的哀歌,譏刺說:我們全然敗落了!耶和華將我們的分轉歸別人,何竟使這分離開我們?他將我們的田地分給悖逆的人9001, 7725, 8788

彌 迦 書 2:8
然而,近來我的民興起如仇敵,從那些安然經過不願7725, 8803打仗之人身上剝去外衣。

彌 迦 書 5:3
耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時掌權者(原文是他)其餘的弟兄必歸7725, 8799到以色列人那裡。

彌 迦 書 7:19
必再7725, 8799憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。

那 鴻 書 2:2
耶和華復興7725, 8804雅各的榮華,好像以色列的榮華一樣;因為使地空虛的,已經使雅各和以色列空虛,將他們的葡萄枝毀壞了。

哈 巴 谷 書 2:1
我要站在守望所,立在望樓上觀看,看耶和華對我說甚麼話,我可用甚麼話向他訴冤(向他訴冤:或譯回答7725, 8686所疑問的)。

西 番 雅 書 2:7
這地必為猶大家剩下的人所得;他們必在那裡牧放群羊,晚上必躺臥在亞實基倫的房屋中;因為耶和華─他們的 神必眷顧他們,使他們被擄的人歸回7725, 8804

495051525354