詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #5971 的意思

`am {am}

源自  06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞

AV - people 1836, nation 17, people +  01121 4, folk 2, Ammi 1,
men 1, each 1; 1862

1) 國家, 百姓
1a) 人民, 國
1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人
2) 親屬, 家族

希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方

`am {am} 共有 1867 個出處。 這是第 1401 至 1420 個出處。

以 賽 亞 書 24:2
那時百姓怎樣9003, 5971,祭司也怎樣;僕人怎樣,主人也怎樣;婢女怎樣,主母也怎樣;買物的怎樣,賣物的也怎樣;放債的怎樣,借債的也怎樣;取利的怎樣,出利的也怎樣。

以 賽 亞 書 24:4
地上悲哀衰殘,世界敗落衰殘;地上居高位的5971也敗落了。

以 賽 亞 書 24:13
在地上的萬民5971中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾。

以 賽 亞 書 25:3
所以,剛強的5971必榮耀你;強暴之國的城必敬畏你。

以 賽 亞 書 25:6
在這山上,萬軍之耶和華必為萬5971用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。

以 賽 亞 書 25:7
他又必在這山上除滅遮蓋萬5971之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。

以 賽 亞 書 25:8
他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓5971的羞辱,因為這是耶和華說的。

以 賽 亞 書 26:11
耶和華啊,你的手高舉,他們仍然不看;卻要看你為百姓5971發的熱心,因而抱愧,並且有火燒滅你的敵人。

以 賽 亞 書 26:20
我的百姓5971啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到忿怒過去。

以 賽 亞 書 27:11
枝條枯乾,必被折斷;婦女要來點火燒著。因為這百姓5971蒙昧無知,所以,創造他們的必不憐恤他們;造成他們的也不施恩與他們。

以 賽 亞 書 28:5
到那日,萬軍之耶和華必作他餘剩之民5971的榮冠華冕,

以 賽 亞 書 28:11
先知說:不然,主要藉異邦人的嘴唇和外邦人的舌頭對這百姓5971說話。

以 賽 亞 書 28:14
所以,你們這些褻慢的人,就是轄管住在耶路撒冷這百姓5971的,要聽耶和華的話。

以 賽 亞 書 29:13
主說:因為這百姓5971親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。

以 賽 亞 書 29:14
所以,我在這百姓5971中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。

以 賽 亞 書 30:5
他們必因那不利於他們的民5971蒙羞。那民並非幫助,也非利益,只作羞恥凌辱。

以 賽 亞 書 30:6
論南方牲畜的默示:他們把財物馱在驢駒的脊背上,將寶物馱在駱駝的肉鞍上,經過艱難困苦之地,就是公獅、母獅、蝮蛇、火焰的飛龍之地,往那不利於他們的民5971那裡去。

以 賽 亞 書 30:9
因為他們是悖逆的百姓5971、說謊的兒女,不肯聽從耶和華訓誨的兒女。

以 賽 亞 書 30:19
百姓5971必在錫安、在耶路撒冷居住;你不再哭泣。主必因你哀求的聲音施恩給你;他聽見的時候就必應允你。

以 賽 亞 書 30:26
當耶和華纏裹他百姓5971的損處,醫治他民鞭傷的日子,月光必像日光,日光必加七倍,像七日的光一樣。

68697071727374