詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #5971 的意思

`am {am}

源自  06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞

AV - people 1836, nation 17, people +  01121 4, folk 2, Ammi 1,
men 1, each 1; 1862

1) 國家, 百姓
1a) 人民, 國
1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人
2) 親屬, 家族

希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方

`am {am} 共有 1867 個出處。 這是第 341 至 360 個出處。

申 命 記 2:10
(先前,有以米人住在那裡,5971數眾多,身體高大,像亞衲人一樣。

申 命 記 2:16
「兵丁從民5971中都滅盡死亡以後,

申 命 記 2:21
那民5971眾多,身體高大,像亞衲人一樣,但耶和華從亞捫人面前除滅他們,亞捫人就得了他們的地,接著居住。

申 命 記 2:25
從今日起,我要使天下萬民5971聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你發顫傷慟。」

申 命 記 2:32
那時,西宏和他的眾5971出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。

申 命 記 2:33
耶和華─我們的 神將他交給我們,我們就把他和他的兒子,並他的眾5971,都擊殺了。

申 命 記 3:1
「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民5971都出來,在以得來與我們交戰。

申 命 記 3:2
耶和華對我說:『不要怕他!因我已將他和他的眾民5971,並他的地,都交在你手中;你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一樣。』

申 命 記 3:3
於是耶和華─我們的 神也將巴珊王噩和他的眾民5971都交在我們手中;我們殺了他們,沒有留下一個。

申 命 記 3:28
你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯;因為他必在這百姓5971前面過去,使他們承受你所要觀看之地。』

申 命 記 4:6
所以你們要謹守遵行;這就是你們在萬民5971眼前的智慧、聰明。他們聽見這一切律例,必說:『這大國的人5971真是有智慧,有聰明!』

申 命 記 4:10
你在何烈山站在耶和華─你 神面前的那日,耶和華對我說:『你為我招聚百姓5971,我要叫他們聽見我的話,使他們存活在世的日子,可以學習敬畏我,又可以教訓兒女這樣行。』

申 命 記 4:19
又恐怕你向天舉目觀看,見耶和華─你的 神為天下萬5971所擺列的日月星,就是天上的萬象,自己便被勾引敬拜事奉它。

申 命 記 4:20
耶和華將你們從埃及領出來,脫離鐵爐,要特作自己產業的子民9001, 5971,像今日一樣。

申 命 記 4:27
耶和華必使你們分散在萬民9002, 5971中;在他所領你們到的萬國裡,你們剩下的人數稀少。

申 命 記 4:32
「你且考察在你以前的世代,自 神造人在世以來,從天這邊到天那邊,曾有何民5971聽見 神在火中說話的聲音,像你聽見還能存活呢?這樣的大事何曾有、何曾聽見呢?

申 命 記 5:28
「你們對我說的話,耶和華都聽見了。耶和華對我說:『這百姓5971的話,我聽見了;他們所說的都是。

申 命 記 6:14
不可隨從別神,就是你們四圍國民5971的神;

申 命 記 7:6
因為你歸耶和華─你 神為聖潔的民5971;耶和華─你 神從地上的萬民5971中揀選你,特作自己的子民9001, 5971

15161718192021