詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3205 的意思

yalad {yaw-lad'}

字根型; TWOT - 867; 動詞

欽定本 - beget 2  01, bare 110, born 79, bring forth 25, bear 23, travail 16,
midwife 10, child 8, delivered 5, borne 3, birth 2, labour 2,
brought up 2, misc 12; 498

1) 生產
1a) (Qal)
1a1) 生產, 生出
1a1a) 指小孩的誕生
1a1b) 痛苦 (明喻)
1a2) (父親) 生子女
1b) (Niphal) 出生 (被動)
1c) (Piel)
1c1) 導致或幫助生產
1c2) 產婆的幫助
1c3) 產婆 (實名詞)
1d) (Pual) 出生 (被動)
1e) (Hiphil)
1e1) (父親) 生子女
1e2) 生產 (比喻用法 - 指邪惡會產生罪) (#賽 59:4|)
1f) (Hophal) 出生日期, 生日
1g) (Hithpael) 宣告他們的家譜 (#民 1:18|)

希伯來詞彙 #3205 在聖經原文中出現的地方

yalad {yaw-lad'} 共有 499 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

創 世 記 30:1
拉結見自己不給雅各3205, 8804子,就嫉妒他姊姊,對雅各說:「你給我孩子,不然我就死了。」

創 世 記 30:3
拉結說:「有我的使女辟拉在這裡,你可以與他同房,使他生3205, 8799子在我膝下,我便因他也得孩子【原文作被建立】」。

創 世 記 30:5
辟拉就懷孕,給雅各生了3205, 8799一個兒子。

創 世 記 30:7
拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了3205, 8799第二個兒子。

創 世 記 30:9
利亞見自己停了生育4480, 3205, 8800,就把使女悉帕給雅各為妾。

創 世 記 30:10
利亞的使女悉帕給雅各3205, 8799了一個兒子。

創 世 記 30:12
利亞的使女悉帕又給雅各生了3205, 8799第二個兒子。

創 世 記 30:17
 神應允了利亞,他就懷孕,給雅各生了3205, 8799第五個兒子。

創 世 記 30:19
利亞又懷孕,給雅各生了3205, 8799第六個兒子。

創 世 記 30:20
利亞說:「 神賜我厚賞;我丈夫必與我同住,因我給他生了3205, 8804六個兒子」,於是給他起名西布倫【就是同住的意思】。

創 世 記 30:21
後來又生3205, 8804了一個女兒,給他起名叫底拿。

創 世 記 30:23
拉結懷孕3205, 8799子,說:「 神除去了我的羞恥」,

創 世 記 30:25
拉結3205, 8804約瑟之後,雅各對拉班說:「請打發我走,叫我回到我本鄉本土去。

創 世 記 30:39
羊對著枝子配合,就生下3205, 8799有紋的、有點的、有斑的來。

創 世 記 31:8
他若說:『有點的歸你作工價』,羊群所生3205, 8804的都有點;他若說:『有紋的歸你作工價』,羊群所生3205, 8804的都有紋。

創 世 記 31:43
拉班回答雅各說:「這女兒是我的女兒,這些孩子是我的孩子,這些羊群也是我的羊群;凡在你眼前的都是我的。我的女兒並他們所3205, 8804的孩子,我今日能向他們做甚麼呢?

創 世 記 34:1
利亞給雅各所3205, 8804的女兒底拿出去,要見那地的女子們。

創 世 記 35:16
他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產3205, 8799甚是艱難#3205

45678910