詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #5971 的意思

`am {am}

源自  06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞

AV - people 1836, nation 17, people +  01121 4, folk 2, Ammi 1,
men 1, each 1; 1862

1) 國家, 百姓
1a) 人民, 國
1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人
2) 親屬, 家族

希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方

`am {am} 共有 1867 個出處。 這是第 741 至 760 個出處。

撒 母 耳 記 下 11:17
城裡的人出來和約押打仗;大衛的僕人中有幾個5971被殺的,赫人烏利亞也死了。

撒 母 耳 記 下 12:28
現在你要聚集其餘的軍兵5971來,安營圍攻這城,恐怕我取了這城,人就以我的名叫這城。」

撒 母 耳 記 下 12:29
於是大衛聚集眾5971,往拉巴去攻城,就取了這城,

撒 母 耳 記 下 12:31
將城裡的人5971拉出來,放在鋸下,或鐵耙下,或鐵斧下,或叫他經過磚窯(或譯:強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧做工,或使在磚窯裡服役);大衛待亞捫各城的居民都是如此。其後,大衛和眾5971都回耶路撒冷去了。

撒 母 耳 記 下 13:34
押沙龍逃跑了。守望的少年人舉目觀看,見有許多5971從山坡的路上來。

撒 母 耳 記 下 14:13
婦人說:「王為何也起意要害 神的民5971呢?王不使那逃亡的人回來,王的這話就是自證己錯了!

撒 母 耳 記 下 14:15
我來將這話告訴我主我王,是因百姓5971使我懼怕。婢女想,不如將這話告訴王,或者王成就婢女所求的。

撒 母 耳 記 下 15:12
押沙龍獻祭的時候,打發人去將大衛的謀士、基羅人亞希多弗從他本城請了來。於是叛逆的勢派甚大;因為隨從押沙龍的人民5971,日漸增多。

撒 母 耳 記 下 15:17
王出去,眾5971都跟隨他,到伯墨哈,就住下了。

撒 母 耳 記 下 15:23
本地的人都放聲大哭。眾5971盡都過去,王也過了汲淪溪;眾5971往曠野去了。

撒 母 耳 記 下 15:24
撒督和抬 神約櫃的利未人也一同來了,將 神的約櫃放下。亞比亞他上來,等著眾5971從城裡出來過去。

撒 母 耳 記 下 15:30
大衛蒙頭赤腳上橄欖山,一面上一面哭。跟隨他的人5971也都蒙頭哭著上去;

撒 母 耳 記 下 16:6
又拿石頭砍大衛王和王的臣僕;眾5971和勇士都在王的左右。

撒 母 耳 記 下 16:14
王和跟隨他的眾5971疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裡歇息歇息。

撒 母 耳 記 下 16:18
戶篩對押沙龍說:「不然,耶和華和這5971,並以色列眾人所揀選的,我必歸順他,與他同住。

撒 母 耳 記 下 17:2
趁他疲乏手軟,我忽然追上他,使他驚惶;跟隨他的5971必都逃跑,我就單殺王一人,

撒 母 耳 記 下 17:3
使眾5971都歸順你。你所尋找的人既然死了,眾5971就如已經歸順你;這樣,也都平安無事了。」

35363738394041