詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #582 的意思

'enowsh {en-oshe'}

源自  0605; TWOT - 136a; 陽性名詞

AV - man 520, certain 10, husbands 3, some 3, merchantmen 2,
persons 2, misc 24; 564

1) 人, 人類
1a) 個人
1b) 人 (集合名詞)
1c) 人類

希伯來詞彙 #582 在聖經原文中出現的地方

'enowsh {en-oshe'} 共有 562 個出處。 這是第 161 至 180 個出處。

士 師 記 8:16
於是捉住那城內的長老,用野地的荊條和枳棘責打(原文是指教)疏割582

士 師 記 8:17
又拆了毗努伊勒的樓,殺了那城裡的人582

士 師 記 8:18
基甸問西巴和撒慕拿說:「你們在他泊山所殺的人582是甚麼樣式?」回答說:「他們好像你,各人都有王子的樣式。」

士 師 記 9:4
就從巴力比利土的廟中取了七十舍客勒銀子給亞比米勒;亞比米勒用以雇了些匪582跟隨他。

士 師 記 9:9
橄欖樹回答說:『我豈肯止住供奉神和尊重582的油,飄颻在眾樹之上呢?』

士 師 記 9:13
葡萄樹回答說:『我豈肯止住使神和人582喜樂的新酒,飄颻在眾樹之上呢。』

士 師 記 9:28
以別的兒子迦勒說:「亞比米勒是誰?示劍是誰?使我們服事他呢?他不是耶路巴力的兒子嗎?他的幫手不是西布勒嗎?你們可以服事示劍的父親哈抹的後裔582。我們為何服事亞比米勒呢?

士 師 記 9:36
迦勒看見那些人,就對西布勒說:「看哪,有人從山頂上下來了。」西布勒說:「你看見山的影子,以為是人9003, 582。」

士 師 記 9:49
眾人就各砍一枝,跟隨亞比米勒,把樹枝堆在衛所的四圍,放火燒了衛所,以致示劍樓的人582都死了,男女約有一千。

士 師 記 9:51
城中有一座堅固的樓;城裡的眾人,無論男582女,都逃進樓去,關上門,上了樓頂。

士 師 記 9:57
示劍582的一切惡, 神也都報應在他們頭上;耶路巴力的兒子約坦的咒詛歸到他們身上了。

士 師 記 11:3
耶弗他就逃避他的弟兄,去住在陀伯地,有些匪582到他那裡聚集,與他一同出入。

士 師 記 12:4
於是耶弗他招聚基列582,與以法蓮人爭戰。基列582擊殺以法蓮,是因他們說:「你們基列人在以法蓮、瑪拿西中間,不過是以法蓮逃亡的人。」

士 師 記 12:5
基列人把守約旦河的渡口,不容以法蓮人過去。以法蓮逃走的人若說:「容我過去。」基列582就問他說:「你是以法蓮人不是?」他若說:「不是」,

士 師 記 14:18
到第七天,日頭未落以前,那城裡的人582對參孫說:有甚麼比蜜還甜呢?有甚麼比獅子還強呢?參孫對他們說:你們若非用我的母牛犢耕地,就猜不出我謎語的意思來。

士 師 記 16:27
那時房內充滿582女,非利士人的眾首領也都在那裡。房的平頂上約有三千男女觀看參孫戲耍。

士 師 記 18:2
但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五582582,去仔細窺探那地,吩咐他們說:「你們去窺探那地。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裡住宿。

士 師 記 18:7
582就走了,來到拉億,見那裡的民安居無慮,如同西頓人安居一樣。在那地沒有人掌權擾亂他們;他們離西頓人也遠,與別人沒有來往。

6789101112