詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #8337 的意思

shesh {shaysh} 陽性 shishshah {shish-shaw'}

一個基本數字; TWOT - 2336a; 陽性/陰性名詞; 形容詞

欽定本 - six 187, sixteen +  06240 21, sixteenth +  06240 3, sixth 2,
sixteen +  07657 1, threescore +  07239 1; 215

1)六
1a) 六(基數)
1b) 第六(序數)
1c) 與其他數字合用

希伯來詞彙 #8337 在聖經原文中出現的地方

shesh {shaysh} 陽性 shishshah {shish-shaw'} 共有 214 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

民 數 記 1:20
以色列的長子,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千705, 8337, 505五百名。

民 數 記 1:24
迦得子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬五千8337百五十名。

民 數 記 1:26
猶大子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有七萬四千8337百名。

民 數 記 1:45
這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬8337, 3967, 505零三千五百五十名。

民 數 記 2:4
他軍隊被數的,共有七萬四千8337百名。

民 數 記 2:9
凡屬猶大營、按著軍隊被數的,共有十八萬六千3967, 505, 8084, 505, 8337, 505四百名,要作第一隊往前行。

民 數 記 2:11
他軍隊被數的,共有四萬六千705, 8337, 505五百名。

民 數 記 2:15
他軍隊被數的,共有四萬五千8337百五十名,

民 數 記 2:31
凡但營被數的,共有十五萬七千8337百名,要歸本纛作末隊往前行。」

民 數 記 2:32
這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的,共有六十萬8337, 3967, 505零三千五百五十名。

民 數 記 3:28
按所有男子的數目,從一個月以外看守聖所的,共有八千8337百名。

民 數 記 3:34
他們被數的,按所有男子的數目,從一個月以外的,共有六8337千二百名。

民 數 記 4:39
從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,共有二千8337百三十名。

民 數 記 7:3
他們把自己的供物送到耶和華面前,就是六8337輛篷子車和十二隻公牛。每兩個首領奉獻一輛車,每首領奉獻一隻牛。他們把這些都奉到帳幕前。

民 數 記 11:21
摩西對耶和華說:「這與我同住的百姓、步行的男人有六8337十萬,你還說:『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月。』

民 數 記 26:22
這就是猶大的各族,照他們中間被數的,共有七萬六8337千五百名。

民 數 記 26:41
按著家族,這就是便雅憫的子孫,其中被數的,共有四萬五千8337百名。

民 數 記 26:51
以色列人中被數的,共有8337十萬零一千七百三十名。

民 數 記 31:32
除了兵丁所奪的財物以外,所擄來的:羊8337十七萬五千隻;

民 數 記 31:37
從其中歸耶和華為貢物的,有8337百七十五隻;

123456