詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #6213 的意思

`asah {aw-saw'}

字根型; TWOT - 17  08,17  09; 動詞

AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49,
execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21,
perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633

1) 做, 製作, 完成, 製造
1a) (Qal)
1a1) 做, 工作, 製造, 生產
1a1a) 做
1a1b) 工作
1a1c) 處理
1a1d) 行事, 行出
1a2) 製造
1a2a) 製造
1a2b) 生產
1a2c) 預備
1a2d) 獻 (祭物)
1a2e) 照顧, 整理
1a2f) 遵行, 慶祝
1a2g) 取得 (資產)
1a2h) 任命 (祭司)
1a2i) 帶來, 引起
1a2j) 使用
1a2k) 度過 (#傳 6:12|)
1b) (Niphal)
1b1) 被完成
1b2) 被製造
1b3) 被生產
1b4) 被奉獻
1b5) 被遵行
1b6) 被使用
1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|)
2) (Piel) 壓, 擠

希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方

`asah {aw-saw'} 共有 2629 個出處。 這是第 261 至 280 個出處。

出 埃 及 記 25:37
要做6213, 8804燈臺的七個燈盞。祭司要點這燈,使燈光對照。

出 埃 及 記 25:39
6213, 8799燈臺和這一切的器具要用精金一他連得。

出 埃 及 記 25:40
要謹慎6213, 8798這些物件,都要照著在山上指示你的樣式。」

出 埃 及 記 26:1
「你要用十幅幔子6213, 8799帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上6213, 8799基路伯。

出 埃 及 記 26:4
在這相連的幔子末幅邊上要做6213, 8804藍色的鈕扣;在那相連的幔子末幅邊上也要照樣6213, 8799

出 埃 及 記 26:5
要在這相連的幔子上做6213, 8799五十個鈕扣;在那相連的幔子上也做6213, 8799五十個鈕扣,都要兩兩相對。

出 埃 及 記 26:6
又要做6213, 8804五十個金鉤,用鉤使幔子相連,這才成了一個帳幕。

出 埃 及 記 26:7
「你要用山羊毛6213, 8804十一幅幔子,6213, 8799為帳幕以上的罩棚。

出 埃 及 記 26:10
在這相連的幔子末幅邊上要做6213, 8804五十個鈕扣;在那相連的幔子末幅邊上也做五十個鈕扣。

出 埃 及 記 26:11
又要做6213, 8804五十個銅鉤,鉤在鈕扣中,使罩棚連成一個。

出 埃 及 記 26:14
又要用染紅的公羊皮6213, 8804罩棚的蓋;再用海狗皮做一層罩棚上的頂蓋。

出 埃 及 記 26:15
「你要用皂莢木6213, 8804帳幕的豎板。

出 埃 及 記 26:17
每塊必有兩榫相對。帳幕一切的板都要這樣6213, 8799

出 埃 及 記 26:18
帳幕的南面要做6213, 8804板二十塊。

出 埃 及 記 26:19
在這二十塊板底下要做6213, 8799四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。

出 埃 及 記 26:22
帳幕的後面,就是西面,要做6213, 8799板六塊。

11121314151617