詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7971 的意思

shalach {shaw-lakh'}

字根型; TWOT - 2394; 動詞

AV - send 566, go 73, (send, put,...) forth 54, send away 48, lay 14,
send out 12, put 10, put away 7, cast out 7, stretch out 5,
cast 5, set 5, put out 4, depart 4, soweth 3, loose 3, misc 22; 847

1) 打發, 送走, 放走, 伸
1a) (Qal)
1a1) 打發 (主詞是人)
1a2) 打發 (主詞是神)
1a3) 伸展 (手)
1a4) 放任 (#詩 50:19|)
1b) (Niphal) 被送往 (#斯 3:13|)
1c) (Piel)
1c1) 遣散, 送走, 解散, 驅逐
1c2) 送出去, 趕出去, 交給
1c3) 放走, 使自由
1c4) 發出 (芽)
1c5) 射 (箭)
1d) (Pual) 被送, 被休, 被驅使
1e) (Hiphil) 打發

希伯來詞彙 #7971 在聖經原文中出現的地方

shalach {shaw-lakh'} 共有 853 個出處。 這是第 561 至 580 個出處。

歷 代 志 下 34:23
他對他們說:「耶和華─以色列的 神如此說:『你們可以回覆那差遣7971, 8804你們來見我的人說,

歷 代 志 下 34:26
然而差遣7971, 8802你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣回覆他說:『耶和華─以色列的 神如此說:至於你所聽見的話,

歷 代 志 下 34:29
差遣人7971, 8799招聚猶大和耶路撒冷的眾長老來。

歷 代 志 下 35:21
他差遣7971, 8799使者來見約西亞,說:「猶大王啊,我與你何干?我今日來不是要攻擊你,乃是要攻擊與我爭戰之家,並且 神吩咐我速行,你不要干預 神的事,免得他毀滅你,因為 神是與我同在。」

歷 代 志 下 36:10
過了一年,尼布甲尼撒差遣人7971, 8804將約雅斤和耶和華殿裡各樣寶貴的器皿帶到巴比倫,就立約雅斤的叔叔(原文兄)西底家作猶大和耶路撒冷的王。

歷 代 志 下 36:15
耶和華─他們列祖的 神因為愛惜自己的民和他的居所,從早起來#7971差遣7971, 8799使者去警戒他們。

以 斯 拉 記 8:16
就召7971, 8799首領以利以謝、亞列、示瑪雅、以利拿單、雅立、以利拿單、拿單、撒迦利亞、米書蘭,又召教習約雅立和以利拿單。

尼 希 米 記 2:5
我對王說:「僕人若在王眼前蒙恩,王若喜歡,求王差遣我7971, 8799往猶大,到我列祖墳墓所在的那城去,我好重新建造。」

尼 希 米 記 2:6
那時王后坐在王的旁邊。王問我說:「你去要多少日子?幾時回來?」我就定了日期。於是王喜歡差遣我7971, 8799去。

尼 希 米 記 2:9
派了7971, 8799軍長和馬兵護送我。我到了河西的省長那裡,將王的詔書交給他們。

尼 希 米 記 6:2
參巴拉和基善就打發人7971, 8799來見我,說:「請你來,我們在阿挪平原的一個村莊相會。」他們卻想害我。

尼 希 米 記 6:3
於是我差遣7971, 8799人去見他們,說:「我現在辦理大工,不能下去。焉能停工下去見你們呢?」

尼 希 米 記 6:4
他們這樣四次打發人7971, 8799來見我,我都如此回答他們。

尼 希 米 記 6:5
參巴拉第五次打發7971, 8799僕人來見我,手裡拿著未封的信,

尼 希 米 記 6:8
我就差遣人7971, 8799去見他,說:「你所說的這事,一概沒有,是你心裡捏造的。」

尼 希 米 記 6:12
我看明 神沒有差遣他7971, 8804,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。

尼 希 米 記 6:19
他們常在我面前說多比雅的善行,也將我的話傳與他。多比雅又常寄7971, 8804信來,要叫我懼怕。

尼 希 米 記 8:10
又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分7971, 8798, 4490給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」

尼 希 米 記 8:12
眾民都去吃喝,也分9001, 7971, 8763, 4490給人,大大快樂,因為他們明白所教訓他們的話。

26272829303132