詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3651 的意思

ken {kane}

源自  03559; TWOT - 964a,964b

AV - so, thus, like manner, well, such thing, howbeit, state, after
that, following, after this, therefore, wherefore, surely; 42

副詞
1) 所以, 因此, 如此
形容詞
2) 正確的, 確實的, 誠實的
2a) 正確的 (多作實名詞)
2b) 真正的, 確實的
2c) 誠實的

希伯來詞彙 #3651 在聖經原文中出現的地方

ken {kane} 共有 770 個出處。 這是第 201 至 220 個出處。

士 師 記 2:17
他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如#3651他們列祖順從耶和華的命令。

士 師 記 5:15
以薩迦的首領與底波拉同來;以薩迦怎樣,巴拉也怎樣3651。眾人都跟隨巴拉衝下平原;在流便的溪水旁有心中定大志的。

士 師 記 5:31
耶和華啊,願你的仇敵都這樣3651滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!這樣,國中太平四十年。

士 師 記 6:20
 神的使者吩咐基甸說:「將肉和無酵餅放在這磐石上,把湯倒出來。」他就這樣3651行了。

士 師 記 6:22
基甸見他是耶和華的使者,就說:「哀哉!主耶和華啊,我不好了,因為3588, 5921, 3651我覿面看見耶和華的使者。」

士 師 記 6:38
次日早晨基甸起來,見果然是這樣3651;將羊毛擠一擠,從羊毛中擰出滿盆的露水來。

士 師 記 6:40
這夜 神也如此3651行:獨羊毛上是乾的,別的地方都有露水。

士 師 記 7:17
吩咐他們說:「你們要看我行3651:我到了營的旁邊怎樣行,你們也要怎樣3651行。

士 師 記 8:7
基甸說:「耶和華將西巴和撒慕拿交在我手之後9001, 3651,我就用野地的荊條和枳棘打傷你們。」

士 師 記 10:13
你們竟離棄我,事奉別神!所以9001, 3651我不再救你們了。

士 師 記 11:8
基列的長老回答耶弗他說:「#3651現在我們到你這裡來,是要你同我們去,與亞捫人爭戰;你可以作基列一切居民的領袖。」

士 師 記 11:10
基列的長老回答耶弗他說:「有耶和華在你我中間作見證,我們必定照你的話#3651行。」

士 師 記 12:6
就對他說:「你說『示播列』。」;以法蓮人因為咬不3651字音,便說「西播列」。基列人就將他拿住,殺在約旦河的渡口。那時以法蓮人被殺的有四萬二千人。

士 師 記 14:10
他父親下去見女子。參孫在那裡設擺筵宴,因為向來3651少年人都有這個規矩。

士 師 記 15:11
於是有三千猶大人下到以坦磐的穴內,對參孫說:「非利士人轄制我們,你不知道麼?你向我們行的是甚麼事呢?」他回答說:「他們向我怎樣行,我也要向他們怎樣3651行。」

士 師 記 15:19
 神就使利希的窪處裂開,有水從其中湧出來。參孫喝了,精神復原;因此5921, 3651那泉名叫隱‧哈歌利,那泉直到今日還在利希。

士 師 記 16:4
後來310, 3651,參孫在梭烈谷喜愛一個婦人,名叫大利拉。

士 師 記 18:12
上到猶大的基列‧耶琳,在基列‧耶琳後邊安營。因此5921, 3651那地方名叫瑪哈尼‧但,直到今日。

士 師 記 21:14
當時便雅憫人回來了,以色列人就把所存活基列‧雅比的女子給他們為妻,還是3651不夠。

891011121314