詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #776 的意思

'erets {eh'-rets}

字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞

AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3,
common 1, field 1, nations 1, wilderness +  04057 1; 25  04

1)地, 土地
1a)土地
1a1)全地(相對於部份地區)
1a2)地(相對於天)
1a3)地(住在其上的人)
1b)地
1b1)國家, 疆界
1b2)轄區, 區域
1b3)支派疆界
1b4)一塊地
1b5)特別指迦南地或以色列地
1b6)地上的居民
1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界
1c)地, 地面
1c1)地面
1c2)土壤
1d)(片語中)
1d1)地上的國民
1d2)邦國的空間(度量距離)
1d3)邦國之境界
1d4)活人之地
1d5)地極
1e)(幾乎都用於晚期)
1e1)諸地, 列國
1e1a)多相對於迦南

希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方

'erets {eh'-rets} 共有 2505 個出處。 這是第 1661 至 1680 個出處。

傳 道 書 3:21
誰知道人的靈是往上升,獸的魂是下入9001, 776呢?

傳 道 書 5:2
你在 神面前不可冒失開口,也不可心急發言;因為 神在天上,你在地下776,所以你的言語要寡少。

傳 道 書 5:9
況且地776的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。

傳 道 書 7:20
時常行善而不犯罪的義人,世上9002, 776實在沒有。

傳 道 書 8:14
世上5921, 776有一件虛空的事,就是義人所遭遇的,反照惡人所行的;又有惡人所遭遇的,反照義人所行的。我說,這也是虛空。

傳 道 書 8:16
我專心求智慧,要看世上5921, 776所做的事。(有晝夜不睡覺不合眼的。)

傳 道 書 10:7
我見過僕人騎馬,王子像僕人在地上776步行。

傳 道 書 10:16
邦國776啊,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴樂,你就有禍了!

傳 道 書 10:17
邦國776啊,你的王若是貴冑之子,你的群臣按時吃喝,為要補力,不為酒醉,你就有福了!

傳 道 書 11:2
你要分給七人,或分給八人,因為你不知道將來有甚麼災禍臨到地上776

傳 道 書 11:3
雲若滿了雨,就必傾倒在地上776。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在何處。

傳 道 書 12:7
塵土仍歸於776,靈仍歸於賜靈的 神。

雅 歌 2:12
地上9002, 776百花開放,百鳥鳴叫的時候(或譯:修理葡萄樹的時候)已經來到;斑鳩的聲音在我們境內9002, 776也聽見了。

以 賽 亞 書 1:2
天哪,要聽!地啊776,側耳而聽!因為耶和華說:我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。

以 賽 亞 書 1:7
你們的地土776已經荒涼;你們的城邑被火焚毀。你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞,既被外邦人傾覆就成為荒涼。

以 賽 亞 書 1:19
你們若甘心聽從,必吃776上的美物,

以 賽 亞 書 2:7
他們的國776滿了金銀,財寶也無窮;他們的地776滿了馬匹,車輛也無數。

以 賽 亞 書 2:8
他們的地776滿了偶像;他們跪拜自己手所造的,就是自己指頭所做的。

81828384858687