創 世 記 2:5
野地 7704 還沒 2962 有 1961 , 8799 # 3605 草木 7880 # 9002 # 776 , 田間 7704 的 # 3605 菜蔬 6212 還沒 2962 有長起來 6779 , 8799 ; 因為 3588 耶和華 3068 神 430 還沒有 3808 降雨 4305 , 8689 在 5921 地上 776 , 也沒有 369 人 120 耕 9001 , 5647 , 8800 # 853 地 127 , Genesis 2:5 And every plant 7880 of the field 7704 before 2962 it was in the earth 776 , and every herb 6212 of the field 7704 before 2962 it grew 6779 , 8799 : for 3588 the LORD 3068 God 430 had not 3808 caused it to rain 4305 , 8689 upon the earth 776 , and there was not 369 a man 120 to till 5647 , 8800 the ground 127 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|