創 世 記 2:3
神 430 賜福 1288 , 8762 給 853 第七 7637 日 3117 , 定為聖 6942 , 8762 日 # 853 ; 因為 3588 在這日 9002 , 神 430 歇了他 # 430 一切 4480 , 3605 # 834 創 1254 , 8804 造 9001 , 6213 , 8800 的工 4399 , 就安息了 7673 , 8804 。 Genesis 2:3 And God 430 blessed 1288 , 8762 the seventh 7637 day 3117 , and sanctified 6942 , 8762 it: because 3588 that in it he had rested 7673 , 8804 from all his work 4399 which God 430 created 1254 , 8804 and made 6213 , 8800 . [created...: Heb. created to make] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|