創 世 記 11:6
耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「看哪 2005 , 他們成為一樣的 259 人民 5971 , 都是 9001 , 3605 一樣的 259 言語 8193 , 如今既作 9001 , 6213 , 8800 起 2490 , 8687 這事 2088 來, 以後 6258 他們 4480 所 3605 , 834 要 2161 , 8799 作 9001 , 6213 , 8800 的事就沒有不 3808 成就 1219 , 8735 的了。 Genesis 11:6 And the LORD 3068 said 559 , 8799 , Behold, the people 5971 is one 259 , and they have all one 259 language 8193 ; and this they begin 2490 , 8687 to do 6213 , 8800 : and now nothing 3808 , 3605 will be restrained 1219 , 8735 from them, which they have imagined 2161 , 8799 to do 6213 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05490 的意思
源自 05486; TWOT - 1478a; 陽性名詞 AV - end 3, conclusion 1, hinder part 1; 5 1) 結束, 結論
希伯來詞彙 #05490 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:16 明日你們要下去迎敵,他們是從洗斯坡上來,你們必在耶魯伊勒曠野前的谷口9002, 5490遇見他們。 傳 道 書 3:11 神造萬物,各按其時成為美好,又將永生(原文是永遠)安置在世人心裡。然而 神從始至終5490的作為,人不能參透。 傳 道 書 7:2 往遭喪的家去,強如往宴樂的家去;因為死是眾人的結局5490,活人也必將這事放在心上。 傳 道 書 12:13 這些事都已聽見了,總意5490就是:敬畏 神,謹守他的誡命,這是人所當盡的本分(或譯:這是眾人的本分)。 約 珥 書 2:20 卻要使北方來的軍隊遠離你們,將他們趕到乾旱荒廢之地:前隊趕入東海,後隊5490趕入西海;因為他們所行的大惡(原文作事),臭氣上升,腥味騰空。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|