創 世 記 12:6
亞伯蘭 87 經過 5674 , 8799 那地 9002 , 776 , 到了 5704 示劍 7927 地方 4725 、 # 5704 摩利 4176 橡樹 436 那裡。 那時 227 迦南人 3669 住在那地 9002 , 776 。 Genesis 12:6 And Abram 87 passed through 5674 , 8799 the land 776 unto the place 4725 of Sichem 7927 , unto the plain 436 of Moreh 4176 . And the Canaanite 3669 was then 227 in the land 776 . [plain: Heb. plains] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|