創 世 記 18:13
耶和華 3068 對 413 亞伯拉罕 85 說 559 , 8799 : 「撒拉 8283 為甚麼 9001 , 4100 , 2088 暗笑 6711 , 8804 , 說 9001 , 559 , 8800 : 『我 589 既已年老 2204 , 8804 , 果真 637 , 552 能生 3205 , 8799 養麼? 』 Genesis 18:13 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Abraham 85 , Wherefore 4100 did Sarah 8283 laugh 6711 , 8804 , saying 559 , 8800 , Shall I of a surety 552 bear 3205 , 8799 a child, which 589 am old 2204 , 8804 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #552 的意思
an orthographical variation of 0551; TWOT - 116i; adv AV - indeed 3, very deed 1, surety 1; 5 1) verily, truly, indeed
希伯來詞彙 #552 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 18:13 And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety0552 bear a child, which am old? 民 數 記 22:37 And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed0552 to promote thee to honour? 列 王 紀 上 8:27 But will God indeed0552 dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? 歷 代 志 下 6:18 But will God in very deed0552 dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built! 詩 篇 58:1 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed0552 speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men? Altaschith...: or, Destroy not Michtam: or, A golden Psalm |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|